Ask a Question(Create a thread) |
|
Spanish plural form of English "them/they"Grammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
||||
|
||||
That's right.
I think it is good to be aware too of the usage of "they" as SINGULAR as noted in Random House... (from Random House Unabridged) Usage. Long before the use of generic HE was condemned as sexist, the pronouns THEY, THEIR, and THEM were used in educated speech and in all but the most formal writing to refer to indefinite pronouns and to singular nouns of general personal reference, probably because such nouns are often not felt to be exclusively singular: If anyone calls, tell them I'll be back at six. Everyone began looking for their books at once. Such use is not a recent development, nor is it a mark of ignorance. Shakespeare, Swift, Shelley, Scott, and Dickens, as well as many other English and American writers, have used THEY and its forms to refer to singular antecedents. Already widespread in the language (though still rejected as ungrammatical by some), this use of THEY, THEIR, and THEM is increasing in all but the most conservatively edited American English. This increased use is at least partly impelled by the desire to avoid the sexist implications of HE as a pronoun of general reference.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#4
|
|||
|
|||
![]() Quote:
![]() |
#5
|
||||
|
||||
Quote:
![]() |
#6
|
||||
|
||||
The use of "@" to suggest "ellos" and "ellas" or similar feminine-masculine words, is used only in internet slang. It's not considered proper Spanish at all.
The correct usage has been explained by Rusty. In any case, when using inclusive gender language, people tend to say things like "ellos y ellas" or "ellos(as)".
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#9
|
||||
|
||||
Voy a comprarles (indirect object) regalos (a todos).
![]() "Me voy a..." gives the idea of "I'm going out to..." For just saying "I'm going to...", we usually conjugate without the pronominal form. ![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#10
|
|||
|
|||
Quote:
Just a note. |
#11
|
||||
|
||||
Informal communications have introduced this use of "@", but formal Spanish does not allow its use that way.
![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#14
|
||||
|
||||
Sorry, but I must disagree, RAE doesn't accept it:
2.1), ha comenzado a usarse en carteles y circulares el símbolo de la arroba (@) como recurso gráfico para integrar en una sola palabra las formas masculina y femenina del sustantivo, ya que este signo parece incluir en su trazo las vocales a y o: ![]() ![]() http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=arroba ![]() |
#15
|
|||
|
|||
Quote:
See the above. I, personally, think it makes perfect sense in the context of LGBT. Perhaps it's not accepted, but it certainly occurs in contexts which are not in the least bit informal. |
#16
|
||||
|
||||
Likes to Rusty told you before,
You need to write Ellas in Famele person and 3third person and Ellos also in 3third person at least in Spanish form. Greetings.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#17
|
|||
|
|||
uso del @ para o/a
Hola - Feliz Año Nuevo - Happy New Year!
Sorry to have made people feel like ranting re the above - don't forget the saying: 'A mind is like a parachute - it doesn't work until it opens' ;-) Saludos a tod@s para un muy buen 2011!!! |
#18
|
||||
|
||||
¡Gracias igualmente!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
"F**k You," Cee Lo Green (NSFW English audio and text & Spanish text) | droe82 | Vocabulary | 2 | November 02, 2010 03:24 PM |
A degree from "Panthéon - Sorbonne / Toulouse 1 Capitole" or from "La Sapienza" | ookami | General Chat | 26 | October 16, 2010 12:02 PM |
"As Long As" or "Permitting" in Spanish | wafflestomp | Grammar | 19 | June 15, 2010 10:49 AM |
Una oración de un partido de fútbol ("el fraseo" y "para que" | bobjenkins | Translations | 2 | September 30, 2009 01:01 PM |
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" | laepelba | Grammar | 9 | February 02, 2009 03:01 AM |