Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Practice & Homework
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Translation help.

 

Practice your Spanish or English! Try to reply in the same language as the OP.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old January 25, 2011, 12:30 AM
unilliterate unilliterate is offline
Opal
 
Join Date: Jan 2011
Posts: 3
unilliterate is on a distinguished road
Translation help.

I'm new, so I'm terribly sorry if this is in the wrong section.

This was an assignment for my Spanish II class. The prompt was:

Describe what you were like as a child. How did you behave? What was your personality like?

My answer: De pequeno, yo era bien educado y yo era obediente tambien.

Would this be correct?

And lastly:
Tell when you started to do two activities.

Does anyone know how to translate "I started to build blocks and ride my tricycle at the age of 5" into spanish?

Much appreciation and thanks.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old January 25, 2011, 07:58 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,128
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Your first answer is fine, but you have to insert the right Spanish characters. Here, you can do it using the dropdown accent menu in the writing box.

As for your second sentence, try your own, without an online translator and we can provide hints, because we cannot do your homework for you.


Thread moved.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3
Old January 26, 2011, 07:55 PM
unilliterate unilliterate is offline
Opal
 
Join Date: Jan 2011
Posts: 3
unilliterate is on a distinguished road
Okay, thank you.

Prompt: Tell when you started to do two activities.

Cuando tenia dos anos yo caminar y montar en triciclo.

I'm trying to say "When I was two years old, i started to walk and ride the tricycle"

Would this be correct? Thanks... I have to try and use Tenia in my sentences.
Reply With Quote
  #4
Old January 26, 2011, 08:35 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,402
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
The conjugated verb tenía (note the accent) is correctly used. You're using the imperfect tense to 'set the stage' for another event that happened. The other event you're talking about is 'started (to walk and to ride ...)'. This event started and ended in the past, so the verb needs to be conjugated in the preterite tense.
You started the sentence out right, but you didn't use the verb 'started' at all.
If you need help trying to find which verb to use, let us know.
The word 'years' in Spanish is spelled with the letter ñ. (As already mentioned above, all the special characters you'll need to type in Spanish can be found in the 'Accents' drop-down menu found just above where you type.)

When you add the verb 'started', also take note that it is followed by a preposition when it is followed by an infinitive (caminar).
Reply With Quote
  #5
Old January 26, 2011, 10:26 PM
unilliterate unilliterate is offline
Opal
 
Join Date: Jan 2011
Posts: 3
unilliterate is on a distinguished road
Okay, okay, hows this:

Cuando tenía dos años, yo empezé caminé y monté en(?) triciclo.

Don't know about that "en" there... thank you!
Reply With Quote
  #6
Old January 27, 2011, 05:41 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,402
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by unilliterate View Post
Cuando tenía dos años, (yo) empezé (missing the preposition) caminé (infinitive needed) y (missing the preposition) monté (infinitive needed) en triciclo.

Don't know about that "en" there. (perfect!)
The stuff in green is good to go. The preterite tense ending é conveys the person, so there's no need to say the subject pronoun yo. Verbs that end in -zar change their spelling for certain endings.

Empezar is always followed by a preposition when an infinitive follows it. (I wrote that infinitive in my previous post.) The preposition immediately precedes the infinitive. You're using two infinitives in your sentence, so the preposition must immediately precede both of them.
Reply With Quote
  #7
Old February 09, 2011, 07:09 AM
Nikore's Avatar
Nikore Nikore is offline
Opal
 
Join Date: Dec 2010
Location: New port News
Posts: 23
Native Language: spanish (english mostly)
Nikore is on a distinguished road
Send a message via MSN to Nikore
Cuando tenía dos años, (yo) empezé a caminar y montar en triciclo.
Reply With Quote
  #8
Old February 09, 2011, 07:58 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,128
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Nikore: "Empecé". Words derivated from a word with a "z" change to "c" with vowels "e" and "i".

empiezo
empezamos
empecé

tropiezo
tropecé
tropezaba

pez
peces

lanza
lancé
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #9
Old February 11, 2011, 07:12 AM
Nikore's Avatar
Nikore Nikore is offline
Opal
 
Join Date: Dec 2010
Location: New port News
Posts: 23
Native Language: spanish (english mostly)
Nikore is on a distinguished road
Send a message via MSN to Nikore
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
@Nikore: "Empecé". Words derivated from a word with a "z" change to "c" with vowels "e" and "i".

empiezo
empezamos
empecé

tropiezo
tropecé
tropezaba

pez
peces

lanza
lancé
LOL dang i knew it! XD
Reply With Quote
  #10
Old February 16, 2011, 12:14 AM
Apalánter's Avatar
Apalánter Apalánter is offline
Ruby
 
Join Date: Feb 2011
Location: California
Posts: 67
Native Language: American English
Apalánter is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to Apalánter
Does anyone know how to translate "I started to build blocks and ride my tricycle at the age of 5" into spanish?

Translatión: "Comencé a construir bloques y montar mi triciclo a la edad de 5 años"

Last edited by Apalánter; February 16, 2011 at 12:16 AM.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
need a translation jughead Vocabulary 4 May 09, 2007 08:27 PM


All times are GMT -6. The time now is 03:10 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X