Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Teaching & Learning > Teaching and Learning Techniques
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

¡Rápido!

 

Teaching methodology, learning techniques, linguistics-- any of the various aspect of learning or teaching a foreign language.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old May 18, 2011, 11:36 PM
Torres's Avatar
Torres Torres is offline
Ruby
 
Join Date: May 2011
Location: Down under!
Posts: 32
Torres is on a distinguished road
Post ¡Rápido!

Cuando yo era chiquita, este es trabalenguas tradicional Colombiano. Es para todos los que tenga problemas pronunciando la doble rr del español

"Rápido ruedan los carros, cargados de azúcar en el ferrocarril"
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old May 19, 2011, 05:16 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,929
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
...and if you were from Barranquilla those r's would rreally rroll.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #3
Old May 19, 2011, 05:46 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,387
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Para mí era:

"Erre con erre, guitarra; erre con erre, barril; rápido ruedan las ruedas, las ruedas del carro del ferrocarril"
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #4
Old May 19, 2011, 07:49 AM
Caballero's Avatar
Caballero Caballero is offline
Emerald
 
Join Date: Jan 2011
Posts: 505
Caballero is on a distinguished road
Unfortunately that won't help English speakers, because we would just persist in pronouncing those r's like our "r" in "red".
What helped me to roll r's in other languages was saying something like this really fast like a tongue twister:

"Brother's better bitter butter."

This only works for North American English, of course. Other dialects that actually pronounce the "t's" as t's or turn them into glottal stops won't work. But since the "t" in North American English between vowels is a lot like the Spanish single "r" if you say those words fast enough, it eventually starts becoming "rr". Somehow the tapped t plus the "r" after it seems to do the trick, wheras just saying an "r" alone doesn't help since it's a different kind of r.
__________________
Corrections are welcome.

Last edited by Caballero; May 19, 2011 at 07:52 AM.
Reply With Quote
  #5
Old May 20, 2011, 06:45 PM
Luna Azul Luna Azul is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 792
Luna Azul is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Torres View Post
Cuando yo era chiquita, este es trabalenguas tradicional Colombiano. Es para todos los que tenga problemas pronunciando la doble rr del español

"Rápido ruedan los carros, cargados de azúcar en el ferrocarril"
El trabalenguas completo era:

"Erre con erre cigarro, erre con erre barril, rápido ruedan los carros cargados de azúcar al ferrocarril".

__________________

Reply With Quote
  #6
Old May 21, 2011, 05:39 AM
Torres's Avatar
Torres Torres is offline
Ruby
 
Join Date: May 2011
Location: Down under!
Posts: 32
Torres is on a distinguished road
Thumbs up RR

This is a little tongue-twister in spanish to help you practice the sound of the double R.

"Rápido ruedan los carros, cargados de azúcar, del ferrocarril"

Hope it helps

Reply With Quote
  #7
Old May 21, 2011, 12:36 PM
explorator's Avatar
explorator explorator is offline
Pearl
 
Join Date: Mar 2010
Location: Spain
Posts: 138
Native Language: Castillan spanish
explorator is on a distinguished road
Esta es la versión en España para el mismo fin:
"El perro de San Roque no tiene rabo porque Ramón Rodríguez se lo ha cortado".

(De pequeño sólo pronunciaba la erre francesa y aprendí a pronunciar la española repitiendo este verso).
Reply With Quote
  #8
Old May 21, 2011, 06:02 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Rueda la pelota.

The ball rotate.

RR Ruuuuuuurrrr

Of that form I can pronounce the word.

Sincerely yours.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #9
Old May 27, 2011, 12:23 PM
vita32's Avatar
vita32 vita32 is offline
Emerald
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 522
Native Language: Bicol/Tagalog; English = second language
vita32 is on a distinguished road
When I was growing up, we have a way to call all our chickens for morning or afternoon feeding and they came running from all over the hillside to our yard. The call starts with KO followed by a serries of rrrrrrrrrrrrrrs and ends with k again, as in "KORRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RRRRRK!. The call can be prolonged as much as the caller wants to. This gave us a good practice on the rolling r sound. Try it if you dare!
__________________
To love, live and learn.

All corrections are appreciated.
Reply With Quote
  #10
Old May 27, 2011, 01:17 PM
Luna Azul Luna Azul is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 792
Luna Azul is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by vita32 View Post
When I was growing up, we have a way to call all our chickens for morning or afternoon feeding and they came running from all over the hillside to our yard. The call starts with KO followed by a serries of rrrrrrrrrrrrrrs and ends with k again, as in "KORRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RRRRRK!. The call can be prolonged as much as the caller wants to. This gave us a good practice on the rolling r sound. Try it if you dare!
I dared..

But I cheated... Spanish is my native language..
__________________

Reply With Quote
  #11
Old May 27, 2011, 07:29 PM
vita32's Avatar
vita32 vita32 is offline
Emerald
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 522
Native Language: Bicol/Tagalog; English = second language
vita32 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Luna Azul View Post
I dared..

But I cheated... Spanish is my native language..

Good! But did you say it out loud?
__________________
To love, live and learn.

All corrections are appreciated.
Reply With Quote
  #12
Old May 27, 2011, 07:48 PM
Luna Azul Luna Azul is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 792
Luna Azul is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by vita32 View Post
Good! But did you say it out loud?
Yes, I did.
__________________

Reply With Quote
  #13
Old May 27, 2011, 09:02 PM
Chris's Avatar
Chris Chris is offline
Pearl
 
Join Date: Aug 2009
Location: Mississippi USA
Posts: 215
Native Language: American English
Chris is on a distinguished road
My book says to say David. Roll the D into a Rrrrr like Drrrrr. Kind of helps get my tongue in the right place. Some words are more difficult than others depending on which vowel comes after the rr.
__________________
Do not hesitate to correct my Spanish. Or English for that matter lol.

@iamatomic
Reply With Quote
  #14
Old June 02, 2011, 06:09 PM
coffeecup's Avatar
coffeecup coffeecup is offline
Opal
 
Join Date: May 2011
Location: Australia
Posts: 26
Native Language: English
coffeecup is on a distinguished road
drrravid? or davidrrrr? there are two "d"s there.

Haha I still can't get it quite right, as I know Torres could tell you (you should hear her gorgeous laugh when I try say barranquilla . Epic fail on my behalf!)

Like, I can roll my rrrrs but it's like I can't roll them fast enough when I put them in a word. To make it sound proper (or as close as I can get) I pretty much have to say the word in slow motion so I can fit all the sounds in.

One thing that's really helped me get my head around the sound was finding songs that have them. For example, Loca by Shakira has the line "Y por ti borró (borró)" and she makes it sound AMAZING!! I get so jealous! I wish I could say borró like she does.
Reply With Quote
  #15
Old June 02, 2011, 06:44 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by coffeecup View Post
drrravid? or davidrrrr? there are two "d"s there.
like in the first one

Also try to say "friend" like an Irish would pronounce. Sí? See? C?




Reply With Quote
  #16
Old June 05, 2011, 06:12 PM
coffeecup's Avatar
coffeecup coffeecup is offline
Opal
 
Join Date: May 2011
Location: Australia
Posts: 26
Native Language: English
coffeecup is on a distinguished road
haha yes, I si, see c! gracias!
Reply With Quote
  #17
Old June 06, 2011, 11:31 AM
Luna Azul Luna Azul is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 792
Luna Azul is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by coffeecup View Post
One thing that's really helped me get my head around the sound was finding songs that have them. For example, Loca by Shakira has the line "Y por ti borró (borró)" and she makes it sound AMAZING!! I get so jealous! I wish I could say borró like she does.
Well, she's a native Spanish speaker... I bet she doesn't do it better than I do..

There are two different sounds for the "r" in Spanish. One is soft and the other one is strong.

"R" between two vowels: "pared" is soft, and it sounds a lot like a soft "d" in English. Try to pronounce the following words as if instead of an "r" there was a "d" in them:

"pera", "aro", "ira", furia".

That soft "r" sounds also a little bit like the "tt" in "little" or the "r" in "throw".

**

The strong "r" - At the beginning and the end of a word: "rápido", "rama". All the verb infinitives: "comer", "ir" "venir".

"r" before a consonant: "arte", "arma"..

Between two vowels it's written "rr": "perro", "carro"...

The sound is not always the same in all countries. In some places in Chile and Argentina they tend to pronounce the strong "r" with a sibilant sound. Also, people who are really native from Bogotá, Colombia and its surroundings, have a very distinctive way of pronouncing the "rr".

As oposed to that, in Puerto Rico and other places in the Caribbean they tend to pronounce it like an "L", especially, when the "r" is located before a consonant: "Puelto"

__________________


Last edited by Luna Azul; June 06, 2011 at 12:11 PM.
Reply With Quote
  #18
Old June 06, 2011, 12:52 PM
Torres's Avatar
Torres Torres is offline
Ruby
 
Join Date: May 2011
Location: Down under!
Posts: 32
Torres is on a distinguished road
I am from Bogotá but we don't have a particular distinctive accent....well...hehe you can actually understand what we say unlike with people from other parts of the country! I don't want to have a go with anyone on this but, I have heard several times that spanish from my city is liked all around the world, it's relatively easy to both pronounce and understand (slang doesn't count) and it sounds pretty.
Reply With Quote
  #19
Old June 06, 2011, 04:00 PM
Luna Azul Luna Azul is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 792
Luna Azul is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Torres View Post
I am from Bogotá but we don't have a particular distinctive accent....well...hehe you can actually understand what we say unlike with people from other parts of the country! I don't want to have a go with anyone on this but, I have heard several times that spanish from my city is liked all around the world, it's relatively easy to both pronounce and understand (slang doesn't count) and it sounds pretty.
I never said it was ugly. It's in fact, a very correct Spanish, one of the best. If you're a true "bogotano" I'm sure you don't pronounce "Y" and "Ll" the same. And that's not the only difference with the rest of the country.

The accent they call "santafereño" has a distinctive sound. Bogotá, being a big cosmopolitan city, is inhabited by people from all over the country and even other countries, so that particular accent I'm talking about has been restricted to a few families who consider themselves descendants of the pioneers, the founders of the country.
__________________

Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
separación de sílabas del habla rápido gramatica Grammar 3 March 11, 2008 05:15 PM


All times are GMT -6. The time now is 05:52 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X