Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Metaphors for 'stupid'

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old June 04, 2011, 08:39 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Metaphors for 'stupid'

English has some nice metaphors/euphemisms if you want to explain that someone is seriously deficient in brain cells:

He is two sandwiches short of a picnic
He is not the sharpest pencil in the box
He is tuppence short of a shilling.
He is not playing with a full deck

German also has: Er hat nicht alle Tassen im Schrank

Are there any Spanish equivalents?

Thanks
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old June 04, 2011, 09:30 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,388
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Me vienen a la mente las típicas y nada amables:

(No) Tiene (ni) dos dedos de frente.
Tiene tres neuronas.
No puede caminar y mascar chicle al mismo tiempo.
Le falta un Einstein para ser Einstein. (o "Le falta un Einstein para llegar a Lassie" )
Está dado ... del todo. ("es tadado ...")

o las más moderadas:

No es muy despierto(,) que digamos.
No le pidas que piense.

Las imágenes en las que falta alto para completar un todo están más relacionadas con la salud mental, al menos en mis lares:

Le faltan caramelos al frasco.
Le faltan (un par de) jugadores (al equipo).
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #3
Old June 04, 2011, 09:37 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Thanks
Reply With Quote
  #4
Old June 04, 2011, 12:56 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,129
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Some of those often heard in Mexico:

No le sube el agua al tinaco.
No le gira (bien) la piedra.
¿Sabes por qué su cerebro mide dos centímetros? Porque se le hinchó.
Le faltó oxigenación al nacer.
Así, muy listo, no es.
Tiene la cabeza hueca.
Le falta materia gris.
...
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #5
Old June 04, 2011, 01:05 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Corto de frente.
Reply With Quote
  #6
Old June 04, 2011, 04:56 PM
pinosilano's Avatar
pinosilano pinosilano is offline
Emerald
 
Join Date: Feb 2011
Location: Salento, South Italy
Posts: 762
Native Language: castellano (second language Italian)
pinosilano is on a distinguished road
Wink

Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
¿Sabes por qué su cerebro mide dos centímetros? Porque se le hinchó.
...
__________________
... ...'cause you know sometimes words have two meanings.
Reply With Quote
  #7
Old June 04, 2011, 05:45 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,388
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Me había olvidado ese de "le faltó oxígeno durante el parto".

El día que asignaban cerebros, llegó tarde.

La luz de su intelecto ilumina .... (add accordingly: la luz de stand-by del televisor; el dispersador de aromas; el piloto del repelente de mosquitos; etc)

Parece/Cuentan que una vez un pavo/pollo lo engañó...

El día que por fin entendió el jaque mate pastor*, se lo hizo a sí mismo.
*Scholar's mate, four-move checkmate
Para estar a la altura de su intelecto hay que treparse a un bonsái.

Si estás esperando que sea una lumbrera, llevá linterna.

[En la escuela; tanto por motivos intelectuales como por otros motivos] Atila [El rey de los (h)unos]

Es una luz ... mala [luz mala = will-o'-the-wisp (ignis fatuus)]
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #8
Old June 05, 2011, 02:57 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
No le sube el agua al tinaco. ...


Quote:
Originally Posted by aleCcowaN View Post
Para estar a la altura de su intelecto hay que treparse a un bonsái.
Reply With Quote
  #9
Old June 05, 2011, 05:47 AM
Awaken's Avatar
Awaken Awaken is offline
Pearl
 
Join Date: Jun 2010
Location: United States
Posts: 302
Native Language: American English
Awaken is on a distinguished road
Some other English ones just for the pure fun:

He is not the sharpest knife in the drawer.
He is not the sharpest tool in the shed.
He is dumb as dirt.
He is dumb as a bag of bricks.
He is dumb as a doorknob.
Reply With Quote
  #10
Old June 05, 2011, 07:59 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Caído del catre.

Reply With Quote
  #11
Old June 05, 2011, 08:09 AM
Sancho Panther's Avatar
Sancho Panther Sancho Panther is offline
Emerald
 
Join Date: Jan 2009
Location: Reino Unido
Posts: 522
Native Language: Inglés
Sancho Panther is on a distinguished road
A couple more English ones:-

The light is on, but there's no-one in.
A couple of bricks short of a load.
The lift doesn't go upto the top floor.
Thick as two short planks.

I also know a Spanish one, but as it's muy, muy feo I'm not placing it on this topic as I fear I may be banned!

I did tell it to my Spanish-born wife who laughed a carcajadas, then told me told me what she'd do to me if were ever to repeat it; it is that rude!
__________________
Me ayudaríais si me hicierais el favor de corregir mis errores.

Last edited by Sancho Panther; June 05, 2011 at 09:04 AM.
Reply With Quote
  #12
Old June 05, 2011, 03:13 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,388
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
También me había olvidado de "caído del catre" o "caído del árbol, de la higuera, del techo, del naranjo, etc.".

Es nuestro (Forrest Gump) residente. [() = replace accordingly to your locale]
Es un idiot savant pero sin lo savant.
(Corky) lo asesora.

O el de Mafalda:

Susanita: -Comencemos el cuento echando a volar nuestra imaginación ... (lo mira a Manolito) ... claro, los que tengamos plafond"
__________________
Sorry, no English spell-checker

Last edited by aleCcowaN; June 05, 2011 at 03:32 PM. Reason: spelling
Reply With Quote
  #13
Old June 06, 2011, 04:10 PM
Ronnmacc80 Ronnmacc80 is offline
Opal
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 24
Ronnmacc80 is on a distinguished road
"He/she was born yesterday" works very well, referring to extreme lack of common sense.

By the way, I came across a spanish reply to how to address somebody who sizes you up as "Born yesterday": "De que me viste la cara"

Is this typical usage in Latin America?
Reply With Quote
  #14
Old June 07, 2011, 07:25 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,129
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
"¿De qué me viste la cara?" / "¿Me quieres ver la cara?" can be used when you perceive someone is trying to fool you.

"No nací ayer" means one is not so naive as to let oneself be fooled.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #15
Old June 07, 2011, 12:52 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Here is very common: "No llega" or "No da más de sí".

In Catalan: "No hi és tot" (no está todo, no está entero).
Reply With Quote
  #16
Old June 07, 2011, 02:46 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,929
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
dim
dim witted
thick
thick as a brick
sharp as a button
obtuse
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #17
Old June 10, 2011, 11:09 AM
Sancho Panther's Avatar
Sancho Panther Sancho Panther is offline
Emerald
 
Join Date: Jan 2009
Location: Reino Unido
Posts: 522
Native Language: Inglés
Sancho Panther is on a distinguished road
British proverb "Not so green, as he's cabbage-headed!".

No, I'm not 100% sure what it means, either!

Perhaps another, more sagacious brit would be so kind as to explain it to me; my parents employed often fifty-odd years ago!

I'm still waiting for the green light for my very funny (but extemely rude) Spanish one!

Ain't no way I'm posting it without a guarantee of immunity, no sirree!
__________________
Me ayudaríais si me hicierais el favor de corregir mis errores.

Last edited by AngelicaDeAlquezar; June 10, 2011 at 04:40 PM. Reason: Merged back-to-back posts
Reply With Quote
  #18
Old June 10, 2011, 11:15 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,388
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
You may send it to us by private message . We promise not to tell.
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #19
Old June 10, 2011, 11:17 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Sancho Panther View Post
I'm still waiting for the green light for my very funny (but extemely rude) Spanish one!

Ain't no way I'm posting it without a guarantee of immunity, no sirree!
But that was the whole point of my starting the thread!!

You could post it and use the 'hide' function, where a reader has to click on it before it is visible. That it allowed (I think )

Like this

Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto

Reply With Quote
  #20
Old June 10, 2011, 11:18 AM
Sancho Panther's Avatar
Sancho Panther Sancho Panther is offline
Emerald
 
Join Date: Jan 2009
Location: Reino Unido
Posts: 522
Native Language: Inglés
Sancho Panther is on a distinguished road
¿Cómo?

Oops - crossed post.
__________________
Me ayudaríais si me hicierais el favor de corregir mis errores.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Seven stupid questions CrOtALiTo General Chat 19 May 13, 2009 01:34 AM


All times are GMT -6. The time now is 06:48 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X