#1
|
||||
|
||||
Muggy
I came across this adjective a lot last week and it has been making me crazy, especially "a muggy face". I have heard it a few times and I deducted by context -surely wrong- that is was something like a bloated, reddish or sweated face. Dictionaries have not been clear in pinpointing uses and translations for the term.
Last two times I heard it: Time 5:04 The performance is there, but you may watch it here. I seems to mean sort of making some exaggerated or unnatural facial expressions, "hacer carantoñas; carantoñesco" in Spanish. On the other hand, I heard it yesterday from Lady Gaga judging the performance of dancer Tadd Gadduang, when she said: "the story grew and changed, and you had like this muggy look on you face ..." in a sense it seemed to mean "dangerous look, in a good way", like a mugshot look but in a dangerous-attractive sense, "rostro peligroso" or "cara patibularia, en el mejor de los sentidos" in Spanish. Could you give me some orientation in the use of this adjective?
__________________
Sorry, no English spell-checker |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#4
|
||||
|
||||
A mug, the cylindrical drinking vessel with or without an handle, probably comes from Scandanavian (Norw. Mugge). These often had grotesque faces on them, presumably from which we get mug = face. But muggy probably derives from mug = mist, drizzle (cf. ON. mugga). I've never heard it used other than referring to the weather. I've no idea what the guy on the video is talking about. I don't think he does either.
|
#5
|
||||
|
||||
Thank you, guys! So the term is pretty ambiguous, isn't it? No wonder the dancers sort of "arquean la ceja sutilmente" when they're listening to the critique.
I found a video with Lady Gaga using the term (time: 3:35) I think with the meaning I commented:
__________________
Sorry, no English spell-checker |
#7
|
||||
|
||||
Yes, most dancers are third-worldly tall, but Cat Deeley is like 1.77 metres and always on 6 inches heels so they look like Teller (1.74 m) side to side with Penn.
Any suggestions about shows, series or documentaries mixing American and British accents on a regular basis are welcome. For me it's So You Think You Can Dance, Penn and Teller: Fool Us, Episodes and a few more. I have a personal ban set on a lot of programs meeting the requirement, like most of Discovery's, most of Natgeo's, all History Channel -deleted from my remote's memory owing to its monstrosity-, two-thirds of BBC's about science, art and history, u.s.w. At least these vanilla shows doesn't pretend to be other thing and they put me in touch with everyday-ish vocabulary and accents.
__________________
Sorry, no English spell-checker |
#8
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ![]() |
![]() |
Link to this thread | |
|
|