Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Spanish to English- Difficult

 

Translate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old February 18, 2013, 07:23 PM
Alyssa Alyssa is offline
Opal
 
Join Date: Jan 2013
Location: USA
Posts: 3
Native Language: English
Alyssa is on a distinguished road
Spanish to English- Difficult

Can someone please help me translate the following passage from el Estudio Preliminar de Ariel? I've tried looking up each word individually and have even run it through Google Translate, but I'm still very confused.
Quote:
De su persona, de lo que externamente veían en ella la mayoría de sus contemopráneos, impresión que facilitaba y difundía su ensimismado ambular por las calles de Montevideo, ha perdurado una estampa física con caracteres de caricatura y el estilizable recuerdo de peculiaridades temperamentales confundibles con la mas frígida indiferencia, con la excentricidad o la rareza.
Gracias.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old February 19, 2013, 12:35 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
De su persona, de lo que externamente veían en ella la mayoría de sus contemopráneos, impresión que facilitaba y difundía su ensimismado ambular por las calles de Montevideo, ha perdurado una estampa física con caracteres de caricatura y el estilizable recuerdo de peculiaridades temperamentales confundibles con la mas frígida indiferencia, con la excentricidad o la rareza.

Of her person, of that which the majority of her contemporaries see externally, an impression which facilitated and spread her absorbed wanderings through the streets of Montevideo, a physical appearence survives with cartoon characteristics and the stylizable reminiscence of idiosyncrasies of temperament mistakeable for the most frigid indifference, excentricity or peculiarity.

.... although I need a second opinion.
Reply With Quote
  #3
Old February 19, 2013, 08:47 AM
wayfarer's Avatar
wayfarer wayfarer is offline
Ruby
 
Join Date: Jul 2011
Location: Italy
Posts: 59
Native Language: Italian
wayfarer is on a distinguished road
"veían" is imperfecto, so the translation of "externamente veían en ella"
should be something like "saw in her from the outside".
Reply With Quote
  #4
Old February 19, 2013, 09:39 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by wayfarer View Post
"veían" is imperfecto.
Yes, I was so concentrating on the nouns I missed that.
Reply With Quote
  #5
Old February 19, 2013, 04:28 PM
Villa's Avatar
Villa Villa is offline
Emerald
 
Join Date: Sep 2009
Location: Corona, California
Posts: 879
Native Language: inglés y español).
Villa is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Alyssa View Post
Can someone please help me translate the following passage from el Estudio Preliminar de Ariel? I've tried looking up each word individually and have even run it through Google Translate, but I'm still very confused.
Gracias.
Hola Alyssa. Me recuerda a cuando estaba tomando clases de literatura española en la universidad. No era fácil incluso para los hablantes nativos de español. Las metáforas y el lenguaje figurativo y todo eso es muy interesante, sin embargo.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
It's difficult... Raindog Translations 4 July 17, 2012 10:50 AM
When you watch a Spanish-language movie, use Spanish, not English, subtitles Tomisimo Teaching and Learning Techniques 19 November 30, 2009 06:54 AM
Difficult languages Iris Other Languages 39 June 13, 2009 03:30 PM
A Spanish song, difficult to translate Planet hopper Translations 20 November 22, 2008 06:55 AM


All times are GMT -6. The time now is 08:25 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X