Ask a Question(Create a thread) |
|
Estaba oscuro ...Practice your Spanish or English! Try to reply in the same language as the OP. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Estaba oscuro ...
Estaba oscuro, oscuro, oscuro, oscuro, muy oscuro. Tomé control de mis pensamientos y mente con un gran esfuerzo, que me dejó temblando. Como otras veces estaba en sueños, esperé algunos segundos – no lo sé, pasó algo y me volví a ir. Escuché algo, una granulada sombría figura de dos dimensiones formada en frente de mí. Mierda.
Are there any mistakes/errors? Thanks to all. ![]() Last edited by Liquinn3; May 28, 2013 at 07:42 AM. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
|||
|
|||
Quote:
![]() Estaba oscuro. Tomé control de mis pensamientos y mente con un gran esfuerzo, que me dejó temblando. Como otras veces estaba en sueños, esperé algunos segundos – no lo sé, pasó algo y me volví a ir. Escuché algo, una granulada sombría figura de dos dimensiones formada en frente de mí. English version: It was dark. I took control of my thoughts and mind with a great effort, which left me shaking. As in the past was in a dream, I waited a few seconds - I do not know, something happened and I turned to go. I heard something, a dark grainy two-dimensional figure formed in front of me. Thanks for your help. ![]() Odd, I can't seem to edit the first post. ![]() Last edited by Liquinn3; June 02, 2013 at 12:45 PM. |
#5
|
|||
|
|||
Quote:
Quote:
![]() Estaba oscuro. Tomé control de mis pensamientos y mente con gran esfuerzo, que me dejó temblando. Como en otras veces estaba soñando, esperé algunos segundos – no lo sé. Pasó algo y me volví a ir. Escuché algo, una granulada sombría figura de dos dimensiones aparecido frente de mí. What do I need to change now? Thanks. ![]() Last edited by Liquinn3; June 02, 2013 at 01:19 PM. |
#7
|
|||
|
|||
Quote:
That right? Last edited by Liquinn3; June 02, 2013 at 01:24 PM. |
#9
|
|||
|
|||
Quote:
Anything else need changing? Thanks. :P Should I translate this? "I was trying, slowly, to move on. But it hurt. And I felt stupid. So stupid. So for now I was happy to be on my own. If nothing else it meant as few people as possible got wind of my idiocy. There was no immediate reply – and one wasn’t really needed – so finally I put my phone aside, buckled my seat belt and began the drive home. By the time I got back I had two messages waiting for me." Last edited by Liquinn3; June 02, 2013 at 01:39 PM. |
#10
|
||||
|
||||
You still haven't corrected the punctuation. Look back at my corrections (look for greyed-out and red text).
Leave 'figura oscura' alone. 'Sombría figura' is incorrect. I just noticed that you still don't have a verb in the second portion of the last sentence. 'Aparecido' is not a verb. I wouldn't translate something entirely different in this thread. Start another one up. |
#11
|
|||
|
|||
Estaba oscuro. Tomé control de mis pensamientos y mente con gran esfuerzo, que me dejó temblando. Como en otras veces estaba soñando. Esperé algunos segundos – no lo sé. Pasó algo y me volví a ir. Escuché algo, una figura oscura de dos dimensiones aparecióen frente de mí.
This OK? ![]() |
#13
|
|||
|
|||
Quote:
Is this correct? Does the verb need changing? |
#15
|
|||
|
|||
"dimensiones apareció era enfrente de mí.""
That correct? I hope... I'm not sure what verb needs adding. Last edited by Liquinn3; June 02, 2013 at 03:27 PM. |
#16
|
||||
|
||||
You saw and fixed the problem with the concatenation of two words.
And, you created another concatenation during the process. Lucky for you, both enfrente and en frente are accepted spellings. You used to have delante de, which also worked. |
#17
|
|||
|
|||
Quote:
Is this correct? Saludos. ![]() |
#18
|
||||
|
||||
No, nothing was wrong with the sentence the last time you posted it.
You're trying to write "appeared in front of me". That is what you had after you separated the verb and the preposition. They were connected. |
#19
|
|||
|
|||
Quote:
That looks correct, saludos. ![]() Last edited by Liquinn3; June 02, 2013 at 03:39 PM. |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Estuve/Estaba | BobRitter | Grammar | 2 | May 23, 2012 06:55 AM |
Pasa de castaño oscuro | poli | Idioms & Sayings | 5 | February 14, 2011 06:20 PM |
Estaba/estuvo | gramatica | Grammar | 22 | January 06, 2010 03:48 PM |
Estaba or estuve | ludmilasol | Practice & Homework | 10 | June 13, 2009 03:49 AM |