Ask a Question(Create a thread) |
|
ExpectingTranslate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Expecting
¿Me podéis corregir?
"I wasn't expecting you to do all that. I thought if they wouldn't accept the payment that you would have rung me." "No estaba esperando que fueras hacer todo eso. Pensaba que si no aceptaron el pago me ibas a llamar." |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
||||
|
||||
Quote:
... me habrías llamado / me habrías marcado. Creo que también son opciones válidas.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#5
|
||||
|
||||
"Marcarle a alguien", as a synonym of "llamar a alguien" might be only Mexican usage. That's what "marcar el número (telefónico) de alguien" have become.
![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#6
|
||||
|
||||
Una manera cuasiliteral y correcta de traducir "expecting" es "expectante". A veces, conviene conocer estas equivalencias para entender mejor el porqué de las cosas. En literatura podría aparecer:
No estaba expectante de que fueras a hacer todo eso. Pensaba que si no aceptaban el pago ibas a telefonearme. Un saludo a todos. |
#8
|
|||
|
|||
no esperaba que hicieras todo eso. creí que si no aceptaban el pago me llamarías
|
![]() |
Link to this thread | |
|
|