Ask a Question(Create a thread) |
|
Impersonal, single vs. pluralGrammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Impersonal, single vs. plural
Hi,
Are they unconditionally interchangeable? —Esta mañana no se pronosticaba lluvia — dijo Ben, intranquilo—. El diario anunciaba caluroso y seminublado. Is it correct to change it to se pronosticaban? Why am I asking? I've never seen que dan in singular, but I have not read enough to be sure ![]() |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#8
|
|||
|
|||
Thank you very much, Angelica! Very interesting and far less cryptic than the redundant object pronoun
![]() What's your English translation for se ve que ha llovido? I have a pretty good idea about the actual meaning; just don't want to be overconfident ![]() |
#9
|
||||
|
||||
I'm not sure about a translation, but the idea is that "it is obvious that it has rained", "it's plain to see that it's been raining".
Last week the grass in the park was mostly dry and dirt was loose. After a week of heavy rains, "se ve que ha llovido", because the grass is green and tall and the dirt is rather mud. ![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#11
|
||||
|
||||
"se ve que ha llovido"
The previous translations are good. Here are a couple more options: It is clear that it has rained. You can see that it has rained. It's apparent that it has rained. You can clearly see that it has rained.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
![]() |
Tags |
each other, impersonal se, passive se |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Single File | Bobbert | Vocabulary | 2 | October 07, 2017 02:22 PM |
Single plural question | pacomartin123 | Grammar | 8 | April 19, 2012 08:24 AM |
Single | irmamar | Grammar | 4 | March 06, 2011 06:19 AM |