Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Teaching & Learning > Culture

You look amazing

 

Questions about culture and cultural differences between countries and languages.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old May 27, 2025, 09:18 AM
BobRitter's Avatar
BobRitter BobRitter is offline
Pearl
 
Join Date: Apr 2011
Location: Pensacola, FL. USA
Posts: 361
Native Language: English
BobRitter is on a distinguished road
You look amazing

1. Ese atuendo se ve increíble en ti. #ATUENDO = outfit
2. Ese atuendo te queda alucinante. #ALUCINANTE =
3. Ese atuendo se ve asombroso en ti. #ASOMBROSA= amazing
4. Ese atuendo se ve impresionante en ti. #IMPRESIONANTE= amazing, stunning (Literalmente impressive).

¿Cuál es el mejor? O hay otra manera de decir "You look amazing in that outfit or just you look amazing"?
Como siempre, gracias.
__________________
Viejo y Gruñón, Pero Adorable.
Old and Grumpy, But Lovable
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old May 27, 2025, 10:18 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,378
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
We don't compliment the outfit but the person:

Te ves fabuloso (en ese atuendo)
Te ves espectacular (en ese atuendo)

Ese atuendo te hace ver estupendo.

No matter the person's gender, as fabuloso, espectacular and estupendo are meant to be adverbs

Think it like "that outfit makes you look ...".

Atuendo, vestimenta (apparel), ropa = outfit
Look = total look (outfit, hairdo, make-up -if used- plus accessories)
__________________
Sorry, no English spell-checker

Last edited by aleCcowaN; May 27, 2025 at 12:18 PM. Reason: spelling
Reply With Quote
  #3
Old May 27, 2025, 05:53 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,921
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
I have used the verb lucir used often instead of ver. If I'm not mistaken, estar can be used too. Can you use aparentar?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.

Last edited by poli; May 27, 2025 at 05:56 PM.
Reply With Quote
  #4
Old May 27, 2025, 07:16 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,378
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
I have used the verb lucir used often instead of ver. If I'm not mistaken, estar can be used too. Can you use aparentar?
Lucir is fine, but it seems too formal to me. And formal suggests fake. But I suppose it depends on the country.

Estás muy bien vestida/o así would be the "lowest energy level" possible. It uses (or abuses) the transitory nature of estar, together with vestimenta, to convey the notion it's talking about looks.

And, though we're talking about aspecto or apariencia, the verb aparentar suggests to be faking it (aparentar tranquilidad cuando se está preocupado; aparentar que se presta atención cuando en realidad se está pensando en otra cosa)
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #5
Old May 29, 2025, 02:57 PM
BobRitter's Avatar
BobRitter BobRitter is offline
Pearl
 
Join Date: Apr 2011
Location: Pensacola, FL. USA
Posts: 361
Native Language: English
BobRitter is on a distinguished road
Me encanta aprender, al menos tratar de aprender español, así que perdóname si estoy siendo una molestia aquí.

Yo sé que estoy muy lejos abajo la madriguera de conejos aquí pero no puedo evitarlo.

Y ahora, por la madriguera del conejo vamos. #MADRIGUERA - den, burrow, warrren
Y ahora, por el agujero del conejo vamos. #AGUJERO

Solo simplemente quería decir "You look amazing" y aquí estamos con un montón de maneras para decir algo simple.

El sitio web "SpanishD!ctionary.com" usa las tres traductores de máquinas, Microsoft, SDL and PROMT en sus "Writing Coach". A menudo, se producen resultados diferentes.

Por ejemplo:
Solo simplemente quería decir ...........
I just just wanted to say... Microsoft
Just wanted to say... SDL
I just wanted to say... PROMT
A mí, PROMT pareces que da la mejor traslación, la mayaria de las veces.

¿Algún pensamiento sobre cuál es mejor?
__________________
Viejo y Gruñón, Pero Adorable.
Old and Grumpy, But Lovable
Reply With Quote
  #6
Old May 29, 2025, 10:04 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,378
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Nou problemo

Quote:
Para mí, PROMT da la mejor traducción
At least, it caught out your adverb duplication. You used sólo, that means solamente, and principalmente, that means solamente too.

Sólo quería decir = Simplemente quería decir = I just wanted to say

But I expected you to ask about the differences in using

Te veo (for me -subjectively-) estupendo [too direct]
Te ves (for everybody -objectively-, specially me) estupendo
Se te ve (for everybody - objectively -, including me as one of them) estupendo [opinions don't work that way; some people use hyperbole, not everybody]
Se te ve muy bien [better, as it just means most opinions are favourable]

A piece of IA cannot add to any translation what the original language doesn't provide. So it looks like there are many translations but that's not the case.
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Knowing someone as amazing as you... Lori4444 Translations 1 December 27, 2014 12:18 PM


All times are GMT -6. The time now is 06:58 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X