Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar

Para y a

 

Grammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc.


 
 
Thread Tools
  #1
Old Yesterday, 02:03 PM
BobRitter's Avatar
BobRitter BobRitter is offline
Pearl
 
Join Date: Apr 2011
Location: Pensacola, FL. USA
Posts: 363
Native Language: English
BobRitter is on a distinguished road
Para y a

Una pregunta simple y estúpida.
Ambos "a" y "para" puede significar "to".
¿En las frases siguientes, cual es la diferencia?

Vine para verte. Vine a verte.
Vine a saludarte. Vine para saludarte.

Gracias, Bob
__________________
Viejo y Gruñón, Pero Adorable.
Old and Grumpy, But Lovable
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old Yesterday, 02:34 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,406
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Using 'para' suggests purpose or reason. (I came here to see you.)
The preposition 'a' introduces an infinitive being used as a noun (where we would use a full infinitive in English).
 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Lo que es bueno para el bazo es malo para el hígado Glen Idioms & Sayings 2 February 09, 2017 04:11 PM
Me dijo que pidiera a la compaña que enviara un coche para ir al aeropuerto para loveisall Translations 5 September 18, 2010 02:33 AM
Pan para hoy y hambre para mañana ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 12 October 28, 2009 10:09 AM
Para todo mal, mezcal; Para todo bien, también Tomisimo Culture 14 July 24, 2009 09:08 PM
Procesos selectivos para la admision al cuerpo de maestros y para la ROBINDESBOIS Translations 1 July 05, 2009 04:51 PM


All times are GMT -6. The time now is 10:12 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X