Ask a Question(Create a thread) |
|
Soy mal o estoy malGrammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Soy mal o estoy mal
Saludos y buenas tardes. Soy nuevo en el idioma español.
I hope someone can set me straight. I was goofing off with the Google translator and got confused. Google translator tells me: Soy mal = I am wrong Estoy mal = I am evil That doesn't jive with my understanding of the difference between Ser and Estar. I read the Ser vs Estar thread and I think that google has it backwards. Being wrong seems like a changeable characteristic whereas being evil seems like a definitive characteristic. Last edited by Bobina de cabeza; May 03, 2009 at 05:32 PM. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#6
|
||||
|
||||
Soy malo = I am bad (characteristic) = I'm evil
Estoy mal/malo= I'm not feeling well = I'm wrong Saludos ![]()
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
![]() I'm not feeling well = I'm ill / badly= estoy mal (malo is more colloquial), me encuentro mal (now) I'm bad = soy malo (always) |
#10
|
||||
|
||||
Quote:
I'm badly. Estoy mal. I believe that in the school I was badly with the test, therefore I believe that I won't get A in my test... ![]()
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#11
|
||||
|
||||
Quote:
*instead of bad, I'd probably use "poorly", though either work. "badly" does not work, but I can't really explain why. At least, to me "badly" sounds wrong in that situation. |
#12
|
||||
|
||||
Quote:
I'm feeling well/badly I'm a good/bad person Is it correct? |
#13
|
||||
|
||||
Quote:
The more I think about it, I think "badly" should be used in Crotalito's example, and is also correct in yours. But I tend to use "I don't feel well" (the negative structure, rather than use the word badly). It very well could just be me. For one, I'm not a grammar expert. And secondly, I have a lot of quirks with words that sound weird to me / don't fit my pattern of speech. |
#14
|
||||
|
||||
Quote:
Dime como se puede usar en españa lo que se esta tratando de decir... Dimelo en español perfecto y depues coloquialmente hablando. ![]() |
#15
|
||||
|
||||
Quote:
I did bad on my test is colloquial, not correct English. It should be "I did badly on my test" like "I did poorly on my test". ![]()
__________________
"Desiderata" - ...be gentle with yourself.You are a child of this universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here. ...sé amable contigo mismo. Eres una criatura de este universo al igual que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí. ![]() |
#17
|
||||
|
||||
Quote:
![]()
__________________
"Desiderata" - ...be gentle with yourself.You are a child of this universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here. ...sé amable contigo mismo. Eres una criatura de este universo al igual que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí. ![]() |
#18
|
||||
|
||||
Quote:
Ser, is used to describe permanent states, such as Yo soy Inglés - I am english While Estar is used to convey states that change ( states of mood, ect.) Estoy feliz - I am happy Compare these Estoy enfermo - I am sick (at this moment) - can change Soy enfermo - I am (a) sickly (person) - doesn't change Estoy feliz - I am happy (at this moment) - can change Soy feliz - I am (a) happy (kind of person) - doesn't change I've seen it described alot of ways in different books, but I believe that the permanent/non-permanent states way really helps me understand it, hope that helps Last edited by bobjenkins; May 05, 2009 at 07:25 PM. |
#19
|
||||
|
||||
I feel bad is correct, but the sentence doesn't contain an adverb. It contains an adjective; a predicate adjective to be exact (see subjective complement for more information). The linking verb is feel.
I feel badly is also correct, but using the adverb makes the meaning quite different. When you use the adverb, you're saying that there's something wrong with your sense of touch. If you smell badly, there's something wrong with your nose. If you smell bad, you need to take a bath. |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
No hay mal que por bien no venga | Marsopa | Idioms & Sayings | 11 | February 17, 2014 03:42 AM |
Para todo mal, mezcal; Para todo bien, también | Tomisimo | Culture | 14 | July 24, 2009 09:08 PM |
"... saldrá mal parado ..." ? | laepelba | Translations | 8 | February 05, 2009 11:56 AM |
No hay mal que por bien no venga II | Marsopa | Idioms & Sayings | 4 | January 01, 2009 04:56 PM |
Soy vs Estoy | MonteChristo | Grammar | 10 | May 17, 2008 10:22 AM |