Ask a Question(Create a thread) |
|
SemáforoA place for discussing the Daily Spanish Word. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Semáforo
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for December 5, 2009
semáforo (masculine noun (el)) — traffic signal, stop light, traffic light, semaphore. Look up semáforo in the dictionary Estuve esperando y esperando y parecía que el semáforo nunca iba a cambiar a verde. I was waiting and waiting and it seemed like the light was never going to change to green. Esta ciudad es tan aburrida, que no hay nada qué hacer, salvo ver el cambio en la luz de los semáforos. This town is so boring, there is nothing to do except watch the traffic lights change. Se pasó un semáforo en rojo. / Se pasó un alto. She went through a red traffic light. / She ran a red light.
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here. Last edited by AngelicaDeAlquezar; December 05, 2009 at 09:41 AM. Reason: Changed Spanish sentence on top of English one |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#4
|
||||
|
||||
Quote:
![]() Los semáforos se están poniendo muy bien para cogerme cuando yo los salté (Saltar el semáforo significa run a red light)) Jump the street light
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#5
|
||||
|
||||
Quote:
Quote:
Last edited by pjt33; December 05, 2009 at 07:37 AM. Reason: Ver abajo |
#6
|
||||
|
||||
Quote:
Para que nadie se los salte. |
#7
|
||||
|
||||
I'm a bit more confused now than before.... How could "arriba de la carretera" translate to "to jump the lights"? I thought that your punchline was "jump the lights". No?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#11
|
||||
|
||||
Ahhhhhhhhh - now it makes more sense. Even the humor. (I never expect to understand the humor when a joke is told in Spanish ... that way I won't be disappointed.) But I like to be able to understand the wording in a sentence. That's why I asked about that one phrase..... Thanks for explaining!
![]() THANK YOU for changing it, Ms. Moderator Lady. ![]() Now ... a few more queries: 1) When the light changes, you don't say "la luz cambia", but you say "el semáforo cambia", correct? Or sometimes, is it said with "luz"? 2) My attempt: Hace unos años, cuando viajé a europa, alquilé un carro. No hay muchos semáforos en ninguna parte. Ayyyyy!! Hay muchas, muchas glorietas. No se tienen muchas glorietas en los estados unidos. Tuve muchas difficultades con ellas en europa. No sabía que camino tomar. Conducía alrededor de ellas una y otra vez. Ayyyyy!!! (Y, algunas veces, yo lloraba..........) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 3) Maybe "driving/traffic words" could be a good topic for the "vocabulary by topic" forum. Thoughts? (Although I'm sure I won't enjoy being reminded of the roundabouts............ Ayyyyyy!!!)
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#12
|
||||
|
||||
Quote:
![]() I agree, that would be a good topic. ![]() |
#13
|
||||
|
||||
Thanks for answering my questions. And, seriously, do you REALLY mean to tell me that those were the only mistakes I made????? SURELY I've made more and you're just overlooking them, right?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#15
|
||||
|
||||
Thanks, Irmamar! But, um, I want to correct everything. So I get the "no hay" or "no tenemos" part. But what capital letters are you talking about? I thought that in Spanish, place names aren't capitalized. ???? And an accent on "que" where? I didn't write a question. Isn't "que" only accented in a question?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#16
|
||||
|
||||
Quote:
No sabía qué camino tomar. That is because it is what is called "interrogativas indirectas". ![]() |
![]() |
Tags |
semaphore, semáforo, stop light, traffic light, traffic signal |
Link to this thread | |
|
|