Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

To take out something

 

Grammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old December 17, 2009, 12:54 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
To take out something

Can I say "to take something out" instead of "to take out something"?

Thanks.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old December 17, 2009, 01:03 PM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Can I say "to take something out" instead of "to take out something"?

Thanks.
I think "to take something out" is better, but it depends a bit on the context. If you had a glass eye an wanted to clean it, you would "take your eye out".
Reply With Quote
  #3
Old December 17, 2009, 01:07 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
From an Oscar Wilde's quote: "and took out a comma".
Reply With Quote
  #4
Old December 17, 2009, 01:10 PM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
I think "to take something out" is better, but it depends a bit on the context. If you had a glass eye an wanted to clean it, you would "take your eye out".
Eso. "To take out a loan" me suena mejor que "To take a loan out", pero si se trata de, por ejemplo, un nido de metralleta me parece mejor "Got a grenade? Take those sons of bitches out!"
Reply With Quote
  #5
Old December 17, 2009, 01:15 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
And a comma?
Reply With Quote
  #6
Old December 17, 2009, 01:19 PM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by pjt33 View Post
Eso. "To take out a loan" me suena mejor que "To take a loan out", pero si se trata de, por ejemplo, un nido de metralleta me parece mejor "Got a grenade? Take those sons of bitches out!"
Generally, a particle goes to the end of a sentence, so "To take a loan out" is preferred. This can be confusing if there is more than one. For example, take the account of where a mother is about to read a bed-time story to her little son, and she takes up a book, thinks better of it and puts it back. The son then asks

Mummy what did you put that book you were going to read to me out of back for?
Reply With Quote
  #7
Old December 17, 2009, 01:33 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Here I can read:

2. tomar, coger (remove, steal)
  • to take something away from somebody -> quitarle algo a alguien
  • to take something out of something -> sacar algo de algo
So I could take a comma out of a sentence, couldn't I?
Reply With Quote
  #8
Old December 17, 2009, 01:51 PM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
Generally, a particle goes to the end of a sentence, so "To take a loan out" is preferred.
I'm not convinced. A quick look through the BNC shows lots of examples of both.

Take out a NOUN: 88
Take out an NOUN: 23
Take a NOUN out: 41
Take an NOUN out: 3

Specifically for loans it's 14-0 to "take out a loan".


Irma, yes.
Reply With Quote
  #9
Old December 17, 2009, 02:36 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Here I can read:

2. tomar, coger (remove, steal)
  • to take something away from somebody -> quitarle algo a alguien
  • to take something out of something -> sacar algo de algo
So I could take a comma out of a sentence, couldn't I?
Yes, you could. you can also take your clothes off, while those two are discussing the possibilities...
Reply With Quote
  #10
Old December 17, 2009, 03:56 PM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Now, now, Chileno, behave.
Reply With Quote
  #11
Old December 17, 2009, 04:08 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by pjt33 View Post
Now, now, Chileno, behave.
It's just talk. Now, if she does it, lemme know, ya' hear?
Reply With Quote
  #12
Old December 17, 2009, 04:10 PM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
Its always bad to arrive at the tail end of a conversation......

if she takes off what???

Whatever it is Irmamar.......DON'T DO IT!
__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
Reply With Quote
  #13
Old December 17, 2009, 05:18 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by Elaina View Post
Its always bad to arrive at the tail end of a conversation......

if she takes off what???

Whatever it is Irmamar.......DON'T DO IT!
Reply With Quote
  #14
Old December 17, 2009, 06:39 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,128
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
Yes, you could. you can also take your clothes off, while those two are discussing the possibilities...
You won't be as successful as Daniel-Day Lewis in the Unbearable Lightness of Being every time he uses his "medical voice" to say "Take off your clothes!"
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #15
Old December 17, 2009, 11:13 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
You won't be as successful as Daniel-Day Lewis in the Unbearable Lightness of Being every time he uses his "medical voice" to say "Take off your clothes!"
and say "cough three times"?
Reply With Quote
  #16
Old December 18, 2009, 01:07 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
I wasn't thinking of it. It's -4ºC. Too cold.
Reply With Quote
  #17
Old December 18, 2009, 07:34 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,128
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Hernán: No, he only says the first part.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #18
Old December 18, 2009, 06:20 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
@Hernán: No, he only says the first part.
Men will understand....
Reply With Quote
  #19
Old December 19, 2009, 04:36 PM
hermit hermit is offline
Emerald
 
Join Date: Jun 2009
Location: scotsburn, nova scotia
Posts: 617
Native Language: english
hermit is on a distinguished road
Oh, nothing wrong with a good idiomatic exchange!

...de los piropos, ¿No?
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long."
miguel de cervantes saavedra
Reply With Quote
  #20
Old December 20, 2009, 07:12 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Anyway, you can always take your hat off ♫ ♪
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 07:34 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X