Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

A few lines from a movie

 

Translate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old December 16, 2009, 09:29 PM
ItsThaMonsta ItsThaMonsta is offline
Ruby
 
Join Date: Nov 2009
Posts: 97
ItsThaMonsta is on a distinguished road
A few lines from a movie

First.. que suban el equipaje.. I can not see how this says "bring the luggage". The luggage part I got but the rest.. que suban?... to rise?

Second.. ¿a que es guapa? ... its asking if she is pretty. I am guessing that this will be one of those cases of "that is just how it is".

Por ultimo: la guerrilla se ha echado al monte... the question i have on this is "echar". How is this being used?

Thanks.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old December 16, 2009, 10:37 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,128
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Que suban el equipaje: it means they have to send it or bring the luggage to a higher floor.

A que es guapa: "is she pretty or what?"

La guerrilla se ha echado al monte: The guerrilla has "thrown" itself to the hills... the guerrilleros are hiding in the hills and/or fighting from there.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3
Old December 16, 2009, 10:38 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,403
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
The phrase que suban means bring up. Bring up the luggage.

You were right about the second question (that's just how it is). Actually, the phrase is slightly idiomatic, and can be translated as 'Isn't she pretty?'

The third phrase is also idiomatic. Echarse al monte means 'to take to the hills'. This probably means that they're waiting (in hiding) to gain strength before the next attack.
Reply With Quote
  #4
Old December 17, 2009, 07:00 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by ItsThaMonsta View Post
First.. que suban el equipaje.. I can not see how this says "bring the luggage". The luggage part I got but the rest.. que suban?... to rise?
Bring up the luggage (to the (insert your favorite type of transportation)/ Nth floor)

Quote:
Originally Posted by ItsThaMonsta View Post
Second.. ¿a que es guapa? ... its asking if she is pretty. I am guessing that this will be one of those cases of "that is just how it is".
It is an idiom. He or she (the perosn talking) is betting she (the person supposed to show up) will be pretty.

Quote:
Originally Posted by ItsThaMonsta View Post
Por ultimo: la guerrilla se ha echado al monte... the question i have on this is "echar". How is this being used?

Thanks.
Rusty gave an excellent translation and explanation. Maybe I would add to his that it "might" also translate to Take for the hills or Go for the hills.
Reply With Quote
  #5
Old December 17, 2009, 07:44 AM
ItsThaMonsta ItsThaMonsta is offline
Ruby
 
Join Date: Nov 2009
Posts: 97
ItsThaMonsta is on a distinguished road
As always. Thanks for the great help. Rusty was spot on. In the context of the movie the first line is definitely saying "Isn't she pretty?". And they indeed took the mountain and was waiting there.
Reply With Quote
  #6
Old December 17, 2009, 11:15 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by ItsThaMonsta View Post
As always. Thanks for the great help. Rusty was spot on. In the context of the movie the first line is definitely saying "Isn't she pretty?". And they indeed took the mountain and was waiting there.
Maybe.

Ah, isn't she pretty? - ¡Ah, es bonita ¿no?

a que es bonita (te apuesto a que es bonita) - I bet she's pretty.

At least in Chile, that in red is the equivalent of "I bet..."

¡A que es verdad!
Reply With Quote
  #7
Old December 17, 2009, 11:31 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,128
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
A que sí.
Y también en México, pero en España parece usarse bastante.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #8
Old December 17, 2009, 11:35 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
A que sí.
Y también en México, pero en España parece usarse bastante.
See?
Reply With Quote
  #9
Old December 17, 2009, 11:36 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
To me "a que es bonita" = ¿verdad que es bonita?

¡A que es bonita esta camisa que me he comprado! = ¿Verdad que es bonita esta camisa que me he comprado?
¡A que es precioso este coche! = ¿Verdad que es precioso este coche?
¡A que es guapo mi vecino! = ¿Verdad que es guapo mi vecino?

A negative answer is never expected
Reply With Quote
  #10
Old December 17, 2009, 01:38 PM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
A negative answer is never expected
¿A que no?
Reply With Quote
  #11
Old December 17, 2009, 01:40 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by pjt33 View Post
¿a que no?
sí :d
Reply With Quote
  #12
Old December 17, 2009, 02:41 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
To me "a que es bonita" = ¿verdad que es bonita?

¡A que es bonita esta camisa que me he comprado! = ¿Verdad que es bonita esta camisa que me he comprado?
¡A que es precioso este coche! = ¿Verdad que es precioso este coche?
¡A que es guapo mi vecino! = ¿Verdad que es guapo mi vecino?

A negative answer is never expected
En Chile nosotros escribiriamos esto asi: ¡Ah, que es bonita! = ¿Verdad que es bonita?

Reply With Quote
  #13
Old December 17, 2009, 04:17 PM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
It's all in the tone of the voice.....

aaaaaa que es bonita.....
----boy is she pretty.....

OR

a que es bonita.....
----I bet she's pretty..
__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
Reply With Quote
  #14
Old December 17, 2009, 05:17 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by Elaina View Post
It's all in the tone of the voice.....

aaaaaa que es bonita..... ***
----boy is she pretty.....

OR

a que es bonita.....
----I bet she's pretty..
***(The "H" is what makes it an exclamation.)
Reply With Quote
  #15
Old December 18, 2009, 01:33 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Here without exclamation (ah) or a long aaaaa. Just "a que sí".
Reply With Quote
  #16
Old December 18, 2009, 06:23 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Here without exclamation (ah) or a long aaaaa. Just "a que sí".
Aaaaah, Spaniards...
Reply With Quote
  #17
Old December 18, 2009, 07:19 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,128
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
By the way...

In Mexico one uses that construction in a negative form to challenge someone:

A que no me alcanzas.
I bet you can't run as fast as I do.

A que no le dices que te te cae mal.
I dare you to tell him/her you don't like him/her.

A que no adivinas.
Guess what.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #18
Old December 18, 2009, 11:35 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
It's the same here.
Reply With Quote
  #19
Old December 19, 2009, 06:53 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
También en Chile.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
New Star Trek movie aaronibus62 General Chat 11 May 20, 2009 12:59 PM
read between the lines poli Idioms & Sayings 3 June 03, 2008 03:55 PM
grammer question from a movie canyonff Grammar 55 April 04, 2008 09:15 AM
Spanglish the movie Zach General Chat 3 June 01, 2006 01:09 PM


All times are GMT -6. The time now is 06:07 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X