Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

¿Estás termina(n)do?

 

Grammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old March 17, 2010, 04:51 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
Question ¿Estás termina(n)do?

I was working with my ESL class the other day, and a couple of the girls in the back seemed to have finished the 10 problems that I assigned to them. I was thinking "are you finished?", so I said: "¿estás terminado?" and both girls immediately corrected me that it should be: "¿estás terminando?" I even asked a few other Spanish-speaking students, and sure enough, they verified that it is correct. Huh? Why are they using the progressive instead of the participle. That doesn't make sense to me........

(Eventually, we decided that it would have been easier for me to say: "¿terminaste?" Sounds good to me........ )
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old March 17, 2010, 05:03 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
I was working with my ESL class the other day, and a couple of the girls in the back seemed to have finished the 10 problems that I assigned to them. I was thinking "are you finished?", so I said: "¿estás terminado?" and both girls immediately corrected me that it should be: "¿estás terminando?" I even asked a few other Spanish-speaking students, and sure enough, they verified that it is correct. Huh? Why are they using the progressive instead of the participle. That doesn't make sense to me........

(Eventually, we decided that it would have been easier for me to say: "¿terminaste?" Sounds good to me........ )
¿Estás terminando? - Are you finishing?

¿Has terminado? - Have you finished - are you finished?

¿Terminaste? - Did you finish?

This is the way it is, at least for me. If there is a more esoteric explanation to this, most likely irma and Angélica will be able to answer.
Reply With Quote
  #3
Old March 17, 2010, 05:19 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
¿Estás terminando? - Are you finishing?

¿Has terminado? - Have you finished - are you finished?

¿Terminaste? - Did you finish?

This is the way it is, at least for me. If there is a more esoteric explanation to this, most likely irma and Angélica will be able to answer.
Exactly! That's why I didn't understand. Why not ask a question with "terminado"?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #4
Old March 17, 2010, 05:28 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
I was working with my ESL class the other day, and a couple of the girls in the back seemed to have finished the 10 problems that I assigned to them. I was thinking "are you finished?", so I said: "¿estás terminado?" and both girls immediately corrected me that it should be: "¿estás terminando?" I even asked a few other Spanish-speaking students, and sure enough, they verified that it is correct. Huh? Why are they using the progressive instead of the participle. That doesn't make sense to me........

(Eventually, we decided that it would have been easier for me to say: "¿terminaste?" Sounds good to me........ )
I believe that the phrase estas terminado means more a you are finish, it wanting to say you have end, like to you have died.

I believe that correct word should have been you have finish.

He terminado. Instead of estas terminado.
Or also you can say I have finish, he acabado.

Have a good day.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #5
Old March 17, 2010, 05:29 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
¿Estás terminando? - Are you finishing?

¿Has terminado? - Have you finished - are you finished?

¿Terminaste? - Did you finish?

This is the way it is, at least for me. If there is a more esoteric explanation to this, most likely irma and Angélica will be able to answer.
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
Exactly! That's why I didn't understand. Why not ask a question with "terminado"?
There in red ther is a question with terminado. What are you talking about?

That's is not your problem in your head, although you seem to think it is.

I'd say it has to do with the verb...

Something similar happens to us when we have to compare "what is your name", "I am hungry" and some other forms of questioning.
Reply With Quote
  #6
Old March 17, 2010, 05:31 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
I would understand if the kids told me to say "¿Has terminado?" ... but I don't understand the use of "terminando"....

Hernan - we posted at the same time. What you're saying makes sense to me. But a whole bunch of native Spanish speaking students spontaneously agreed that the right word is "terminando".......... That's what I don't understand...
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #7
Old March 17, 2010, 05:33 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
I would understand if the kids told me to say "¿Has terminado?" ... but I don't understand the use of "terminando"....
Oh, that's "are you finishing' as in "are you almost done?"
Reply With Quote
  #8
Old March 17, 2010, 05:38 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,128
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Lou Ann: As Hernán said, "¿estás terminando?" means "are you almost finished?".

But what you actually want to say is:

"¿Ya terminaste?" or "¿Ya terminaron?"
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #9
Old March 17, 2010, 05:41 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
Exactly - that's what I didn't understand. The girls were obviously finished with the assigned problems. But it's customary to casually ask a student if he/she is finished. In English, I would say "are you finished?", knowing that the answer will be affirmative because I'm LOOKING AT the completed paper. The girls were sitting there, watching me looking at their completed papers, and they insisted that the question should be "¿estás terminando?" And the other kids agreed. We all knew that they were beyond "almost" ... so why did they want me to use "terminando"? Or do they just collectively use poor grammar?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #10
Old March 17, 2010, 05:44 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
Exactly - that's what I didn't understand. The girls were obviously finished with the assigned problems. But it's customary to casually ask a student if he/she is finished. In English, I would say "are you finished?", knowing that the answer will be affirmative because I'm LOOKING AT the completed paper. The girls were sitting there, watching me looking at their completed papers, and they insisted that the question should be "¿estás terminando?" And the other kids agreed. We all knew that they were beyond "almost" ... so why did they want me to use "terminando"? Or do they just collectively use poor grammar?
They express themselves poorly. That's all.

Reply With Quote
  #11
Old March 17, 2010, 05:47 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,128
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
They must have thought about the closest approach to what you were saying.

Btw, "estar terminado" has a negative meaning, as if someone has been fired, executed, exhausted, too old for something, etc.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #12
Old March 17, 2010, 05:56 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
They must have thought about the closest approach to what you were saying.

Btw, "estar terminado" has a negative meaning, as if someone has been fired, executed, exhausted, too old for something, etc.
Again, everything you're both saying to me makes sense. It was just weird that a bunch of kids jumped into the conversation and agreed.... I'll stick with "¿has terminado?" or "¿terminaste?".
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #13
Old March 17, 2010, 09:09 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,929
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
Exactly - that's what I didn't understand. The girls were obviously finished with the assigned problems. But it's customary to casually ask a student if he/she is finished. In English, I would say "are you finished?", knowing that the answer will be affirmative because I'm LOOKING AT the completed paper. The girls were sitting there, watching me looking at their completed papers, and they insisted that the question should be "¿estás terminando?" And the other kids agreed. We all knew that they were beyond "almost" ... so why did they want me to use "terminando"? Or do they just collectively use poor grammar?
I think they were trying to figure out what you were saying. The "estás "you used goes naturally with the present progressive. If you had said ¿Han terminado? or better still ¿ya terminaron? they would have certainly
understood you.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #14
Old March 17, 2010, 09:43 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by poli View Post
I think they were trying to figure out what you were saying. The "estás "you used goes naturally with the present progressive. If you had said ¿Han terminado? or better still ¿ya terminaron? they would have certainly
understood you.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Estás echo un pincel ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 2 December 22, 2009 03:00 AM
La vida es como un tango que empieza y termina ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 2 October 26, 2009 06:59 PM
Te estas pasando de la raya ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 2 September 25, 2009 01:15 AM
Judías - ¿Qué son estas? bleitzow Vocabulary 5 November 12, 2007 03:04 PM


All times are GMT -6. The time now is 03:07 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X