¡Toma!

Y si queremos seguir dándole al tronco, habría todos estos ejemplos... y más que se pueden encontrar...

(Botánica) trunk (leño) log;
dormir como un tronco to sleep like a log; estar como un tronco to be dead to the world (colloquial),
to be out for the count (colloquial)
(Cocina):
tronco de Navidad chocolate yule log
(en genealogía) stock
(en lingüística) branch
(Anatomía) trunk, torso
(en geometría) frustum
(en América Latina fam) (persona inepta):
esa niña es un tronco that girl is a complete bonehead o blockhead (colloquial);
es un tronco para los idiomas he’s hopeless o
useless at languages; ese zaguero es un tronco that back is useless o (AmE)
is a real jerk o
zero (colloq),
that back is a dead loss (BrE colloq)
(Venezuela fam) (en exclamaciones):
¡tronco de carro! what a car! (colloq);
¡ay sí! ¡tronco de favor me hiciste con eso! (irónico)
oh yeah! that was some favor you did me! (ironic)
And so on and so forth...