Ask a Question(Create a thread) |
|
Donrono's question on "Agotábanse"Vocab questions, definitions, usage, etc |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#4
|
||||
|
||||
Hola, Donrono, bienvenido.
I agree with the above answers. (The word, out of context, sounds a little bit dated, as if an old historian talking about "soldiers who would become exhausted..." or something of the sort.) Of course, I may be completely off the mark. That's why a bit of context, or just the sentence were you found this word, will assist us... so as to be able to help you! ![]()
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#5
|
|||
|
|||
Agotabanse
Hello,
Thanks for all your responses. I ran across this word in a poem by Javier Heraud. Here's the excerpt: "los trenes aún pasaban los rieles, los barcos naufragaban tarde y noche muchos peces agotabanse en el mar." don rono |
#6
|
||||
|
||||
Hello Don Rono,
I found the full poem by Javier Heraud googling it... and while it is a bit cryptic for me... seems that the idea of "becoming exhausted"... or that the "fish were wearing themselves out" is what seems to convey. "Agotarse" means to "tire out" "wear out" so it seems like the fishes were going back and forth too much, to the point of exhaustion. It could also probably be understood in the sense of "the sea was 'running out' of fish"... but that sounds a bit more strained... although possible. Hope that helps. ![]()
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#7
|
|||
|
|||
I would agree with the fish being exhausted especially when you look at the context of the preciding lines. Thanks for your help.
Sorry, I had misspelled the word in the previous post. Thanks for everyone's help. Last edited by AngelicaDeAlquezar; August 24, 2010 at 08:24 PM. Reason: Merged back-to-back posts |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Question about poder | maybnxtseasn | Translations | 5 | August 13, 2010 12:55 PM |
Help with an essay question | chucha | Translations | 18 | April 17, 2009 01:10 AM |
Introducing myself (and asking my first question) | Bolboreta | Introductions | 8 | March 02, 2009 11:42 PM |
Superlative question | literacola | Grammar | 5 | February 05, 2009 12:04 PM |
Question about gerund... | hola | Grammar | 2 | February 04, 2009 01:50 AM |