Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Fregar vs. lavar

 

Vocab questions, definitions, usage, etc


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old August 25, 2010, 04:02 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
Question Fregar vs. lavar

Are these two words completely interchangeable? Do they mean exactly the same thing? Or are there different ways in which they are used? Are there regional differences? Thanks!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old August 25, 2010, 04:55 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
Are these two words completely interchangeable? Do they mean exactly the same thing? Or are there different ways in which they are used? Are there regional differences? Thanks!
No. Fregar means "restregar"

Lavar means to wash.

Reply With Quote
  #3
Old August 25, 2010, 04:57 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
So they are never ever used interchangeably? Because I wrote "lava los platos" and the book had "friega los platos"...... What is the difference between fregar/restregar and lavar?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #4
Old August 25, 2010, 05:00 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
So they are never ever used interchangeably? Because I wrote "lava los platos" and the book had "friega los platos"...... What is the difference between fregar/restregar and lavar?
Ok.

Básicamente se puede usar indistintamente.

En Chile no se friegan los platos, pero sí se restriegan cuando se lavan estos.

Reply With Quote
  #5
Old August 25, 2010, 05:02 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
Would you give me that (the second part) in English, please. It would be more helpful. Thanks.
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #6
Old August 25, 2010, 05:59 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,929
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Clean the dishes. Lavar los trastes.
Scrub the dishes. Fregar los trastes (platos)

Todo depende en lo que comes. Sí te encuentras fregando mucho los platos, a lo mejor tu cardiologo tedrá que fregar tus arterias. en algunos años
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #7
Old August 25, 2010, 06:10 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Lou Ann, Poli gave you the answer. My question to you:

What bilingual dictionary/dictionaries do you use?
Reply With Quote
  #8
Old August 25, 2010, 07:40 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
Ahah!! Thanks, Poli - that makes perfect sense.

Hernan - I use WordReference.com when I'm near a computer. But I didn't use one on this particular sentence because I didn't think I needed to look anything up for that particular sentence - I was asked to translate "My mother wants me to wash the dishes", which I thought would be "lavar", but the answers used "fregar" (which makes sense because the exercises were using verbs with spelling changes in the roots in the subjunctive). After I checked the answers and saw their word, THEN I looked in the dictionary and both "lavar" and "fregar" say " ~~ los platos", so I wasn't sure if they were exact synonyms or not. In fact, one of the Spanish definitions given there for "fregar" is "lavar".

Hernan - it would still be helpful for me to get your sentence in English:
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
En Chile no se friegan los platos, pero sí se restriegan cuando se lavan estos.
Thanks!!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #9
Old August 25, 2010, 08:46 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post

Hernan - it would still be helpful for me to get your sentence in English:


Thanks!!
In Chile dishes are not scrubbed but scrubbed when these are washed.

You asked. Now, does it make sense? And why?

You shouldn't need much translation now in English, and as always I am trying to push your limits...
Reply With Quote
  #10
Old August 25, 2010, 09:05 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
In Chile dishes are not scrubbed but scrubbed when these are washed.

You asked. Now, does it make sense? And why?

You shouldn't need much translation now in English, and as always I am trying to push your limits...
I understood each individual word in your sentence, but I didn't understand it when they were all put together. That's why I asked. I'm sorry that you think I'm faking or something ... I'm not actually sure why you think I ask questions. Anyway, I wouldn't ask if I actually understood it to begin with...

And, no, I don't even understand the English sentence. At this point, I'll just drop it ... I seem to be missing some elephant in the room again.
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #11
Old August 25, 2010, 10:02 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,403
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
I think the only thing you're missing, Lou Ann, is that fregar los platos and lavar los platos are interchangeable in some places. The person(s) who wrote your textbook used these phrases interchangeably, but not everybody in the world does.

I've heard and used lavar los platos, fregar los platos, y lavar los trastes for 'wash the dishes', in that order. Cuidada, that last one should only be used in certain areas of Latin America! It has quite another meaning in some regions. Lavar los trastos is more correct, but I never heard it used where I was in Latin America.

You can also say lavar la(s) vajilla(s) o lavar la loza, but I haven't heard them used much in Latin America.

What they use where you live is the correct way to say it. But I think you can't go wrong with lavar los platos.
Reply With Quote
  #12
Old August 25, 2010, 10:23 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
I understood each individual word in your sentence, but I didn't understand it when they were all put together. That's why I asked. I'm sorry that you think I'm faking or something ... I'm not actually sure why you think I ask questions. Anyway, I wouldn't ask if I actually understood it to begin with...

And, no, I don't even understand the English sentence. At this point, I'll just drop it ... I seem to be missing some elephant in the room again.
You don't need to bang your head that way...

fregar and restregar = scrub

lavar = wash

I told you that in Chile restregar is used more than fregar, and i also confirmed you that lavar y restregar are most of the time used to mean the same.

Although, in Chile we say lavar los platos more than restregar.

We use it more or less in the same way it is used in English.

I am going to wash the dishes and I'll make sure I'll scrub it them thoroughly.
Reply With Quote
  #13
Old August 26, 2010, 03:40 AM
Lady Gin's Avatar
Lady Gin Lady Gin is offline
Opal
 
Join Date: Aug 2010
Location: Bella Vista, Bs. As., Argentina
Posts: 15
Native Language: Castellano (Arg.)
Lady Gin is on a distinguished road
Send a message via MSN to Lady Gin
Well, although you could say "Lavar los platos" and "Fregar los platos" for this expression, is not always interchangeably:

"Lavar" Means something like "clean with water"

"Fregar" Is like "Lavar", but implies that something is rubbed (A rag, sponge, brush, etc.)...

Well, I hope I have a helped a little!

Good Luck!
Reply With Quote
  #14
Old August 26, 2010, 05:43 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
Yes - all of this helps a lot. Thanks. I'm still a little fuzzy on Hernan's sentence, but that has nothing to do with the words fregar, lavar or restregar... Thanks all!!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Lavar la lechuga irmamar Vocabulary 4 February 12, 2010 11:49 AM
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" laepelba Grammar 9 February 02, 2009 03:01 AM


All times are GMT -6. The time now is 06:32 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X