Ask a Question(Create a thread) |
|
How do I ask: "What's your name?" where you are living now? - Page 2Grammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#24
|
||||
|
||||
Quote:
The difference with Feliz' questions is that "¿Cómo te llamas?" is the question for an introduction. In the case of the telephone, when someone's calling and asks "¿con quién hablo?" (in this case, more polite than "¿quién habla?"), the person who's asking is contented to know the "function" of the person one is talking to; one doesn't need to know their name. "Soy su esposo" or "soy la secretaria" would be enough for an answer. When you ask "¿quién habla?" (not impolite, since the one who's calling is assumed to be the one who should say who they are before being asked) is usually when you answer the phone and you want to know who's calling. ("¿Con quién hablo?" is not often used in this case.) A neutral and more formal and polite question for both situations on the phone is "¿Con quién tengo el gusto?", and that is asking for both, "function" and name. (This is asking "¿Con quién tengo el gusto de hablar?" - literally "Whom am I glad of talking to?")
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#25
|
|||
|
|||
Reply to thread
Gracias, irmamar. Me alegro de saberlo.
![]() (Feliz de saber que.Happy to know that. Es en la basura ahora.) ![]() Quote:
![]() I like where this thread is going. I didn't know this information before your post. Looking forward to hearing these sounds in my area. Thanks. Telephone manners: ![]() ¿Con quién hablo? With whom am I speaking? a little formal, requesting functional information rather than name ¿Quién habla? Whose speaking? informal, requesting name and not function Thanks. ![]() Quote:
![]() Gracias por la información. ![]() ![]() It's impolite to ask "¿Quién eres? or "¿Quién es usted?" when you want to know with whom you're talking on the phone. ¿Con quién hablo? is more formal, requesting functional information more than a name. It means: With whom am I speaking? Y aquí son dos ejemplos de información funcional: Soy tu esposo. o Soy la secretaria. ¿Quién habla? is more informal but is not impolite because the person calling should have said who they were before you asked. ![]() Muy interesante, asking for function and name with "¿Con quién tengo el gusto? Whom am I glad of talking to?" ![]() The most polite is: With whom do I have the pleasure of speaking? ¿Con quién tengo el gusto de hablar? This all reminds me of someone I know who answers the telephone this way: "¡Buenas noches!" o "¡Buenas tardes!" or "¡Buenos Días!" depending upon the time of day or night that he receives the call. No one else I know uses this form of greeting. I won't be ![]() ![]()
__________________
Last edited by Feliz; October 12, 2010 at 11:36 PM. |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Question about a couple sentences. "la compro"..."te espero".. | ItsThaMonsta | Grammar | 2 | November 09, 2009 06:59 PM |
Una oración de un partido de fútbol ("el fraseo" y "para que" | bobjenkins | Translations | 2 | September 30, 2009 01:01 PM |
Quick question about the "-aron"/"-ieron" ending | chanman | Grammar | 6 | May 30, 2009 11:20 PM |
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" | laepelba | Grammar | 9 | February 02, 2009 03:01 AM |