Ask a Question(Create a thread) |
|
Wassup? - Page 2Talk about anything here, just keep it clean. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#22
|
||||
|
||||
I once asked this question,"what's up?", to a co-worker and he said, "the sky"
![]()
__________________
To love, live and learn. All corrections are appreciated. Last edited by vita32; May 07, 2012 at 04:47 PM. |
#23
|
||||
|
||||
Me too!!! I am going to be transferring schools to change my studies to engineering if it all works out. Math, here I come
![]() Quote:
![]() Last edited by Rusty; May 08, 2012 at 06:28 AM. Reason: merged |
#24
|
||||
|
||||
"No pasa mucho por aquí" es correcto pero muy poco usado y no me parece que tenga el mismo sentido.
Tal vez se ajusten más frases como: "No hay (nada) más". "El asunto está agotado". "Nada más". "Se acabó lo que se daba" y tal vez otras. Last edited by micho; May 08, 2012 at 10:11 AM. |
#25
|
||||
|
||||
Quote:
Exactly the word No hay nada mas, there's not nothing more for the moment is right for the usage in the Spanish and so many countries. ![]()
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#26
|
||||
|
||||
@Micho: I don't know in Spain, but usually, to a question meaning ""¿Qué tal? / ¿Qué pasa?" (or a colloquial equivalent, "¿qué onda?"), people wouldn't reply with "el asunto está agotado", as it's assumed as a simple trigger for starting a conversation, not to end it.
![]() Here, some of the answers given when one thinks there isn't anything interesting enough to talk about it: - Nada. - Aquí. - No pasa mucho (por aquí). - No pasa nada. ...
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
![]() |
Link to this thread | |
|
|