Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Practice & Homework
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Pronouns exercise 5-2

 

Practice your Spanish or English! Try to reply in the same language as the OP.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old July 09, 2011, 09:50 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
Question Pronouns exercise 5-2

I'm working on some exercises about pronouns. There's more to them than I realized.

This exercise is a translation exercise with sentences given to me in English to translate to Spanish. I got most of them correct, but have questions about these two:

7) English: That is why you should vote.
My translation: Por eso debes votar.
The book's translation: Eso es por qué debes votar.

8) English: That is why I shouldn't smoke.
My translation: Por esto no debo fumar.
The book's translation: Esto es por qué no debo fumar.

I know that what the book gives is a literal translation. But as for the actual meanings of the sentences, does my original attempt suffice? Does it mean the same thing, basically?

Thanks!!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old July 09, 2011, 10:10 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
I'm working on some exercises about pronouns. There's more to them than I realized.

This exercise is a translation exercise with sentences given to me in English to translate to Spanish. I got most of them correct, but have questions about these two:

7) English: That is why you should vote.
My translation: Por eso debes votar.
The book's translation: Eso es por qué debes votar.

8) English: That is why I shouldn't smoke.
My translation: Por esto no debo fumar.
The book's translation: Esto es por qué no debo fumar.

I know that what the book gives is a literal translation. But as for the actual meanings of the sentences, does my original attempt suffice? Does it mean the same thing, basically?

Thanks!!
Of course it is the same thing basically.

It is why you should vote/shouldn't smoke.
Reply With Quote
  #3
Old July 10, 2011, 03:14 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,379
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Not only you are right. "Eso es por qué debes votar" and the other one are anacoluthons; double ones indeed. "Esa es la razón por la que debes votar", "No deberías fumar y ese es el porqué". Or for short -and practical reasons- the answers you've given.
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #4
Old July 10, 2011, 08:54 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
Thanks, both of you. I was actually more comfortable with my own answers, but wasn't sure if it was false hope........
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #5
Old July 10, 2011, 12:50 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
Thanks, both of you. I was actually more comfortable with my own answers, but wasn't sure if it was false hope........
Start believing more in yourself.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
The Imperative and Pronouns Sancho Panther Grammar 4 February 24, 2011 01:53 PM
Relative pronouns cmon Grammar 24 June 02, 2009 12:39 PM
Pronouns, but why? Jackson Grammar 11 February 25, 2009 05:30 PM
direct object pronouns and indirect object pronouns Twitchy11 Grammar 3 September 29, 2007 11:37 AM


All times are GMT -6. The time now is 01:52 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X