Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

As something as they come

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old January 28, 2012, 04:00 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Question As something as they come

FreeDictionary gives
as something as they come as much of a particular characteristic as is possible
Eric is as competitive as they come and always trying to win.

What would be a good Spanish translation?

Eric es tan competitivo como se pueda ser y siempre intenta ganar.
Eric es (un tío)
competitivo donde los haya y siempre va a por el triunfo.

Any other options?
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old January 28, 2012, 06:23 PM
Glen Glen is offline
Emerald
 
Join Date: Sep 2011
Location: USA
Posts: 718
Native Language: English
Glen is on a distinguished road
How about ser tan______como el que más?
Reply With Quote
  #3
Old January 28, 2012, 06:53 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
FreeDictionary gives
as something as they come as much of a particular characteristic as is possible
Eric is as competitive as they come and always trying to win.

What would be a good Spanish translation?

Eric es tan competitivo como se pueda ser y siempre intenta ganar.
Eric es (un tío)
competitivo donde los haya y siempre va a por el triunfo.

Any other options?
I'll go for that one, and the rest should be "...siempre tratando de ganar"
Reply With Quote
  #4
Old January 28, 2012, 07:43 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Thank you for the options. I probably take the same as Chileno, but the "tan ____ como el que más" is a good one, and idiomatic one too!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 08:07 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X