There are specific meanings and collocations:
Los cachorros están echados uno junto al otro.
El perrito está echado en el suelo.
Estoy tendido sobre la cubierta del bote.
El bote yacía sobre el fondo del océano.
Las personas se recuestan (apoyan sobre algo) o acuestan (se ponen completamente "horizontales", generalmente de costado)
Los cuadrúpedos se echan.
Los voladores se posan.
Los sólidos muy pesados yacen (aunque estén semi-enterrados)
Las cosas están tiradas (desordenadamente), tendidas (ordenadamente) o tumbadas (porque han caído de costado).
Una persona puede utilizarse a sí misma como una cosa y tirarse, arrojarse, tenderse o tumbarse.
There are lots of meanings and derived words that may appear in dictionaries but are dated or expected to be a part of specific collocations:
"Yacer" is strongly associated to "yacer en su lecho de muerte" ("lying on his/her deathbed"), so it's associated with being still and dead-like, hence "el barco yace en el fondo del mar", but dated when "yacer" is biblical for intercourse. Also "yacija", an improvised bed or the bed of a poor person, is a dated word.
__________________
Sorry, no English spell-checker
|