Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Guisopo

 

Vocab questions, definitions, usage, etc


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old June 11, 2015, 06:12 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,929
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Guisopo

Es un cepillo que se usa para limpiar botellas o carafas. Algunos amigos dicen que en Centroaméricia se usa la palabra mascón para ese cepillo.
Me parece que ningunas de esos términos son palabras officiales. ¿Hay alguien en los foros que me puede decir si hay otra palabra para este aparato más internacional?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old June 11, 2015, 11:27 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,388
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Parecería una versión informal y quizá aumentada del hisopo (aspergillum, sprinkler, cotton bud) o una versión achicada del lampazo (swab, mop).
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #3
Old June 11, 2015, 09:48 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,129
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
El DRAE da "guisopo" como perfecto sinónimo de "hisopo", aunque diga que es una palabra en desuso.

En México es un "cepillo de biberones/mamilas (baby bottles)". También he oído "escobilla" o "escobillón", pero ésas palabras también sirven para hablar de otro tipo de cepillos.

Por cierto, nomás por la nota de vocabulario: busqué en Google "mascón" y en vez de cepillos, me muestra lo que en México llamamos "fibra" (scrubber).
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #4
Old June 12, 2015, 07:58 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,929
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Gracias. Igual a México, en EEUU se usa bottle brush. No hay una palabra particular para guisopo.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #5
Old June 22, 2015, 02:48 PM
pinosilano's Avatar
pinosilano pinosilano is offline
Emerald
 
Join Date: Feb 2011
Location: Salento, South Italy
Posts: 762
Native Language: castellano (second language Italian)
pinosilano is on a distinguished road
Sólo encontré "cepillo limpia botellas"
http://www.cocinista.es/download/ban...o-botellas.jpg

BTW: Usaré el adverbio 'sólo' tildado hasta el fin de mis días, diga lo que diga el DRAE. Sé yo de los coscachos de Miss María cuando olvidaba ponerlo durante los años '50 del pasado siglo.
__________________
... ...'cause you know sometimes words have two meanings.
Reply With Quote
  #6
Old June 22, 2015, 08:36 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,929
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Just like bottle brush in English.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 01:34 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X