Ask a Question(Create a thread) |
|
Confused about LOVEVocab questions, definitions, usage, etc |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Confused about LOVE
Does "te quiero" mean I love you, or I want you? For that matter, what is the proper way to say "I love you", and is there a difference in how I'd say it to family as opposed to romantic love? And querer?? I'm confused, please help!
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
||||
|
||||
Sosia already covered it pretty well, but I'll throw in my $0.02 as well.
The most "normal" way for saying "I love you" (in my experiences) is te quiero or te quiero mucho, or even abbreviated as TQM. Even though the verb querer means to want, in this usage it does not mean I want you. Like sosia mentions, "I want you" in a sexual sense would be te deseo (I desire you). To use "I want you" with different meanings, such as "I want you here at 9:00 AM sharp tomorrow so we can get started on this project" would be: Quiero que estés aquí mañana a las 9:00 AM en punto para que empecemos con este proyecto. The main difference (in my mind) between te amo and te quiero is that te amo is more of a deep, committed, eternal love, and te quiero is simply I love you.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#6
|
||||
|
||||
I must say that I wrote it trying to give differences between "amar" y "querer", but like Tomissimo says, saying "te quiero" is the common way. I say my wife "te quiero mucho" everyday and write SMS with TQM. Saying "te amo" is only for very romantic days or in ironic days
![]() Also when my wifes says to me "te quiero en casa a las 1:00" is only "I want you to be here at 1:00" and it's not a sexually intenttion ![]() ![]() |
![]() |
Link to this thread | |
|
|