Ask a Question(Create a thread) |
|
Ver las orejas al loboAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
|||
|
|||
good one, poli.
another might be 'to see the handwriting on the wall'; 'to read the signs'. hermit
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long." miguel de cervantes saavedra |
#4
|
||||
|
||||
![]()
¡Ah me gustan tanto las expresiones españoles!
![]() Tienen mucho sentido. ![]() ¿Hay una expresión para decir 'a wolf in sheeps clothing' ? ![]()
__________________
"Roam with young Persephone. With the morrow, there shall be One more wraith among your number" Want to learn Dutch? Have a look here |
#6
|
||||
|
||||
Ah!! La segunda frase me gusta mucho de verdad tiene más sentido que la expresión inglesa o holandesa (cordero en lugar de oveja).
A propósito en holandés la expresión es 'Een wolf in schaapskleren'. (kleren = clothing/ropa. ![]() Y 'ser una mosquita muerta' quiere decir lo mismo? ![]() ![]()
__________________
"Roam with young Persephone. With the morrow, there shall be One more wraith among your number" Want to learn Dutch? Have a look here |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Ver or viendo | hola | Grammar | 4 | October 01, 2009 04:29 PM |
Hacerse el orejas | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 1 | July 22, 2009 02:00 AM |
¿Qué te gustaría ver? | Jessica | Practice & Homework | 12 | February 09, 2009 09:47 PM |
¿Por qué te estás lavando las manos? -Las tengo sucias. | laepelba | Grammar | 4 | February 03, 2009 09:46 PM |