Forum: Grammar
Today, 08:23 AM
|
Replies: 3
Views: 13
Would you elaborate on the difference for...
Would you elaborate on the difference for sentence #4?
I assumed that quejarse de was the verb of emotion and as such, it triggers the subjunctive in the subordinate clause.
And also I didn't...
|
Forum: Grammar
Today, 07:59 AM
|
Replies: 3
Views: 13
|
Forum: Grammar
Today, 12:25 AM
|
Replies: 3
Views: 13
|
Forum: Grammar
September 11, 2025, 09:55 AM
|
Replies: 4
Views: 47
|
Forum: Grammar
September 11, 2025, 09:44 AM
|
Replies: 2
Views: 22
|
Forum: Grammar
September 10, 2025, 08:00 AM
|
Replies: 2
Views: 22
ganancias que van a ser mayores
¡Hola!
Here is the sentence from an exercise book, the answer key has van:
Creemos que la temporada turística este año resultará en ganancias que van a ser mayores con respecto al...
|
Forum: Grammar
September 10, 2025, 07:55 AM
|
Replies: 4
Views: 47
|
Forum: Grammar
September 09, 2025, 02:39 AM
|
Replies: 4
Views: 47
temporal logic with antes de que
¡Hola!
I would appreciate it if you could check my understanding with regard to the temporal sequence of the actions in the past in the following sentences with the adverbial expression antes de...
|
Forum: Grammar
September 02, 2025, 07:13 AM
|
Replies: 5
Views: 77
I have made a mistake in the analysis of
...
I have made a mistake in the analysis of
Les era una tragedia que sus padres no vinieran durante la Navidad.
It is an impersonal sentence where
era is a copula, una tragedia is a...
|
Forum: Grammar
September 01, 2025, 04:01 AM
|
Replies: 5
Views: 77
|
Forum: Grammar
August 31, 2025, 06:41 AM
|
Replies: 5
Views: 77
Les era una tragedia que
¡Hola!
I would appreciate it if you could verify my understanding with regard to the following sentence (from an exercise book).
Les era una tragedia que sus padres no vinieran durante la...
|
Forum: Translations
April 16, 2025, 12:39 AM
|
Replies: 4
Views: 250
|
Forum: Translations
April 16, 2025, 12:38 AM
|
Replies: 4
Views: 153
|
Forum: Translations
April 14, 2025, 09:08 AM
|
Replies: 6
Views: 210
|
Forum: Translations
April 14, 2025, 08:43 AM
|
Replies: 5
Views: 158
|
Forum: Translations
April 14, 2025, 08:27 AM
|
Replies: 5
Views: 158
|
Forum: Translations
April 14, 2025, 08:24 AM
|
Replies: 4
Views: 153
|
Forum: Translations
April 14, 2025, 08:24 AM
|
Replies: 4
Views: 250
|
Forum: Translations
April 14, 2025, 08:23 AM
|
Replies: 2
Views: 129
|
Forum: Translations
April 14, 2025, 02:29 AM
|
Replies: 5
Views: 158
La defensa de Sócrates_ subject
¡Hola!
I would appreciate it if you could check whether I've correctly translated this part:
This is the reason, my judges, so that they (would) never give up hope even after the grave, (the hope...
|
Forum: Translations
April 14, 2025, 02:25 AM
|
Replies: 6
Views: 210
La defensa de Sócrates_transporte de alegría_él
¡Hola!
What transport of joy/happiness wouldn't I have when I met with the antique heroes who have been the victims of injustice?Imperfect subjunctive (a contrary-to-fact condition in an...
|
Forum: Translations
April 14, 2025, 02:18 AM
|
Replies: 2
Views: 129
La defensa de Sócrates_ el tiempo todo entero
¡Hola!
I would appreciate it if you could check whether I've correctly translated this part:
If death is such a thing, I call it with good reason the good thing; because then the whole time/all...
|
Forum: Translations
April 14, 2025, 02:14 AM
|
Replies: 4
Views: 153
La defensa de Sócrates_ realizar algún bien
¡Hola!
I would appreciate it if you could check whether I've correctly translated this part:
An obvious/clear proof of that is that if I had to achieve/do/accomplish/fulfill some good today, the...
|
Forum: Translations
April 14, 2025, 02:08 AM
|
Replies: 4
Views: 250
La defensa de Sócrates_ puesto que queda tiempo
¡Hola!
I would appreciate it if you could check whether I've correctly translated this part:
Grant me, I implore you, a moment of your attention, because nothing impedes that we talk together...
|
Forum: Grammar
April 13, 2025, 12:06 AM
|
Replies: 14
Views: 316
|