Forum: Vocabulary
October 30, 2011, 03:15 PM
|
Replies: 1
Views: 1,266
Apuesta decidida por...
Hola,
I am having problems translating the following phrase in to English, I hope someone can help me :(
"Si de algo se jactan las escuelas de cine respecto a la Universidad es de su apuesta...
|
Forum: Vocabulary
October 30, 2011, 01:45 PM
|
Replies: 9
Views: 3,462
Al alcance de cualquiera
Hola,
Can someone please help me with the translation of this phrase, the entire sentence is:
"El problema es que acceder a estos centros privados y pagar sus matrículas no está al alcance...
|
Forum: Vocabulary
October 30, 2011, 06:03 AM
|
Replies: 1
Views: 1,322
Incentivos fiscales
Hola,
Can someone help me with the translation of this phrase into English please?
The entire sentence is:
"El texto de dicha normativa recoge incentivos fiscales para fomentar la...
|
Forum: Vocabulary
October 29, 2011, 06:19 PM
|
Replies: 2
Views: 2,273
De dicha normativa
Hola
can someone help me to translate this phrase into English? the entire sentence is this:
"El texto de dicha normativa recoge incentivos fiscales para fomentar la inversión en la industria...
|
Forum: Vocabulary
October 29, 2011, 10:04 AM
|
Replies: 2
Views: 2,096
No dejar de ser llamativo
Hola,
I have to translate the following sentence into English but it is causing me great difficulty:
"ésta es la realidad palpable para los futuros Almodóvar, lo cual no deja de ser...
|
Forum: Vocabulary
October 29, 2011, 09:40 AM
|
Replies: 1
Views: 1,500
Conocimientos cinematográficos
Hi how would i say this in English,
"una posibilidad multidisciplinar que no ahonda en conocimientos cinematográficos"
I have: a multidisciplinary option which does not go in to...
|
Forum: Vocabulary
October 29, 2011, 09:31 AM
|
Replies: 4
Views: 2,273
Una ley "coja"
Hola
how would i say this in English?
would a "weak" law be ok?
Gracias
|
Forum: Vocabulary
October 29, 2011, 08:49 AM
|
Replies: 1
Views: 1,532
Dedicar a
Hola i was just wondering what this means in English,
"no existe ningún título dedicado al "séptimo arte"
there is no degree... to film
Gracias :)
|
Forum: Vocabulary
October 29, 2011, 08:26 AM
|
Replies: 4
Views: 1,962
|
Forum: Vocabulary
October 29, 2011, 08:18 AM
|
Replies: 4
Views: 1,962
Medidas formativas
Hola, I was wondering if someone could help me, I am not sure how to translate this in to English, this is the sentence in which this phrase appears
Aunque el "séptimo arte" nacional está...
|