Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Search Forums
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Showing results 26 to 50 of 62
Search took 0.01 seconds; generated 69 minute(s) ago.
Search: Posts Made By: silopanna
Forum: Idioms & Sayings May 25, 2009, 01:55 PM
Replies: 11
Views: 5,648
Posted By silopanna
Angelica, Thank you for your reply. ...

Angelica,

Thank you for your reply.

When you gave that sentence that had "ja era para", I think that it is the same idea as "supposed to," but we would say it differently in that case.
...
Forum: Idioms & Sayings May 25, 2009, 01:40 PM
Replies: 11
Views: 5,648
Posted By silopanna
Chileno, Well, what you are describing in...

Chileno,

Well, what you are describing in Spanish is basically the same as "I was supposed to arrive by five o'clock, but ..."

So I think that "era para" usually corresponds well to "supposed...
Forum: Idioms & Sayings May 24, 2009, 12:07 PM
Replies: 11
Views: 5,648
Posted By silopanna
"Era Para"

People,

Can "era para" mean "was supposed to"?

For example: "Era para yo llegar a las cinco, pero el transito me retuvo."
I was supposed to get here by five o'clock, but the traffic held me...
Forum: Idioms & Sayings April 21, 2009, 10:15 AM
Replies: 6
Views: 4,987
Posted By silopanna
Both of you are fast. Thanks for the broad...

Both of you are fast.

Thanks for the broad explanation.!

Dean
Forum: Idioms & Sayings April 21, 2009, 09:13 AM
Replies: 6
Views: 4,987
Posted By silopanna
Smile Answer the Phone

How does one say "Answer the phone" in the different Spanish speaking countries?

Can one use the verb cojer? Atender?

:?:

Thanks!

Dean in Brazil
Forum: Idioms & Sayings March 15, 2009, 06:38 AM
Replies: 12
Views: 6,049
Posted By silopanna
"Es implicito que ...", or "queda implicito que...

"Es implicito que ...", or "queda implicito que ...", or "va implicito que ...".

Silopanna Dean
Forum: Idioms & Sayings February 17, 2009, 10:51 PM
Replies: 3
Views: 3,385
Posted By silopanna
Rusty, It just occurrred to me that it is...

Rusty,

It just occurrred to me that it is Jaleo, with an o at the end. Then the dictionaries seem to correspond to what I was thinking: "An Andalusian dance."

I can't believe I mixed it up...
Forum: Idioms & Sayings February 17, 2009, 10:02 PM
Replies: 3
Views: 3,385
Posted By silopanna
Jalea

People,

There is a definition given in the dictionaries for jalear, as a verb, meaning "to have a good old time."

But as a noun, I only see the definition "jelly." But I seem to remember, in...
Forum: Idioms & Sayings January 30, 2009, 01:58 PM
Replies: 22
Views: 15,558
Posted By silopanna
Thank you, rusty.

Thank you, rusty.
Forum: Idioms & Sayings January 29, 2009, 11:19 AM
Replies: 22
Views: 15,558
Posted By silopanna
Rusty, Whoops! I meant "pasó", not "pasou"....

Rusty,

Whoops! I meant "pasó", not "pasou".

So if something subtle happens in a conversation, and I don't catch it, but somebody calls my attention to it later on, then I could say "me pasó...
Forum: Idioms & Sayings January 29, 2009, 04:49 AM
Replies: 22
Views: 15,558
Posted By silopanna
Rusty, Ok, you answered it. "Pasar por...

Rusty,

Ok, you answered it. "Pasar por alto" means to overlook.

What about "me pasou por encima."
Forum: Idioms & Sayings January 16, 2009, 07:09 PM
Replies: 3
Views: 10,453
Posted By silopanna
Rusty and Tomissimo, I would like to thank...

Rusty and Tomissimo,

I would like to thank you both for the prompt replies, quicker than I would have imagined. It is all very clear now.

Silopanna
Forum: Idioms & Sayings January 16, 2009, 03:48 PM
Replies: 3
Views: 10,453
Posted By silopanna
Mala Suerte!

People,

I have just read the term "mala suerte" in a book translated from English into Spanish.

Does this term exist, or does one have to say "azar." I know that in Portuguese, "mala...
Forum: Idioms & Sayings January 16, 2009, 10:38 AM
Replies: 12
Views: 12,250
Posted By silopanna
Tacuba, Your answer was right on the money,...

Tacuba,

Your answer was right on the money, the issue is very clear now in my mind.

Thanks a lot!

Silopanna
Forum: Idioms & Sayings January 15, 2009, 08:31 AM
Replies: 12
Views: 12,250
Posted By silopanna
Diamond, This structure that you used seems...

Diamond,

This structure that you used seems so strange to me:

"Se me ha olvidado mucho de mi español."

The part in in parentheses is unusual for me:

Se me "ha" olvidado de "mi"...
Forum: Idioms & Sayings January 14, 2009, 08:03 PM
Replies: 12
Views: 12,250
Posted By silopanna
Cool Rusty

People,

How do you say rusty in Spanish, in the sense that "My Spanish is rusty."

Is it the same from country to country?

Dean
Forum: Idioms & Sayings January 11, 2009, 05:05 PM
Replies: 12
Views: 10,031
Posted By silopanna
SOSIA, Thanks, fella. This is just the kind...

SOSIA,

Thanks, fella. This is just the kind of reply I was looking for.

So to use "onda" is old fashioned. I thought so. I remember that they told me this a long time ago in Spain, about 30...
Forum: Idioms & Sayings January 05, 2009, 02:23 PM
Replies: 12
Views: 10,031
Posted By silopanna
Me captaste. Interesting. I have been...

Me captaste.

Interesting.

I have been listening to Mexican Spanish on the dubbed movies lately. It seems to be very well pronounced, very clean.

Dean
Forum: Idioms & Sayings January 05, 2009, 11:27 AM
Replies: 12
Views: 10,031
Posted By silopanna
Are your three examples "modern?" I was under the...

Are your three examples "modern?" I was under the impression that the word "onda" in that sense was out of style; although I find it easy to use, I like it.

Is the verb "agarrrar" appropriate in...
Forum: Vocabulary December 17, 2008, 08:46 PM
Replies: 3
Views: 5,904
Posted By silopanna
I thank both Poli and Rusty for their nice...

I thank both Poli and Rusty for their nice replies.

Silopanna Dean
Forum: Vocabulary December 17, 2008, 05:13 AM
Replies: 3
Views: 5,904
Posted By silopanna
Prestar - Emprestar

People,

What is the difference between prestar and emprestar? Does it depend on the direction the action is going?

For example, how would one say: "Could you lend me five Euros?"

Or:...
Forum: Idioms & Sayings November 17, 2008, 01:49 PM
Replies: 8
Views: 6,221
Posted By silopanna
I thinkI've got it. It's like the MAD Magazine...

I thinkI've got it. It's like the MAD Magazine when it says "What, me worry?"

Or something general such as "Is that all?"

By the way, I am loving Quixote.

Silopanna Dean
Forum: Idioms & Sayings November 15, 2008, 07:19 PM
Replies: 26
Views: 15,230
Posted By silopanna
Thanks, Rusty. You know, in Portuguese,...

Thanks, Rusty.

You know, in Portuguese, they say "enfatizar." Can you say this in Spanish, too?

Or do they only say "hacer hincapié en ..." nowadays?

Is this the Spanish of Spain, or is...
Forum: Idioms & Sayings November 15, 2008, 04:51 PM
Replies: 26
Views: 15,230
Posted By silopanna
Could somebody use it in a sentence? From this...

Could somebody use it in a sentence? From this thread, I can't even figure out what preposition goes with it.

Thanks in advance, Dean
Forum: Idioms & Sayings November 15, 2008, 04:46 PM
Replies: 8
Views: 6,221
Posted By silopanna
Leoncitos a mí?

People,

Quijote said this, "Leoncitos a mí?"

I couldn't exactly figure out what it meant. The footnote said that the sentence had become proverbial in Spanish, so I feel that it is on topic...
Showing results 26 to 50 of 62

 

All times are GMT -6. The time now is 10:59 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions Inc.

X