Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Search Forums
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Showing results 76 to 100 of 127
Search took 0.01 seconds; generated 98 minute(s) ago.
Search: Posts Made By: micho
Forum: Culture March 13, 2012, 04:20 PM
Replies: 6
Views: 3,713
Posted By micho
Tanto Mario Vargas Llosa como Pérez Reverté, son...

Tanto Mario Vargas Llosa como Pérez Reverté, son Dioses para mí. Van por delante de lo cómodo, de lo conveniente, de lo políticamente correcto, y marcan el camino de la honradez, de la sinceridad, de...
Forum: Grammar March 13, 2012, 03:57 PM
Replies: 6
Views: 2,317
Posted By micho
¡Sí tiene sentido esa frase!. "Nosotros podemos...

¡Sí tiene sentido esa frase!. "Nosotros podemos ser capaces de verlo" es español correcto.
Si la frase fuera "it may be we are able to see him" sería subjuntivo. ¿es correcta esa frase en inglés?
Forum: General Chat March 12, 2012, 11:32 AM
Replies: 13
Views: 2,865
Posted By micho
¿Português tamén? Meus cumprimentos :)

¿Português tamén?
Meus cumprimentos :)
Forum: Vocabulary March 12, 2012, 11:09 AM
Replies: 10
Views: 3,499
Posted By micho
"Una china en sus zapatos" or "una china en el...

"Una china en sus zapatos" or "una china en el zapato" . China here means a pebble: "a pebble inside his shoe" is very annoying.
"le supuso una china en sus zapatos" in my opinion means: This caused...
Forum: Translations March 10, 2012, 01:57 AM
Replies: 15
Views: 6,539
Posted By micho
Me gusta la respuesta de Rüsty: Son frases mas...

Me gusta la respuesta de Rüsty: Son frases mas concisas y de uso común
Forum: Translations March 09, 2012, 05:34 PM
Replies: 3
Views: 3,741
Posted By micho
Muchas gracias POLI

Muchas gracias POLI
Forum: Practice & Homework March 09, 2012, 04:47 PM
Replies: 2
Views: 2,283
Posted By micho
. Trato de darle el mayor sentido en español...

.

Trato de darle el mayor sentido en español corriente. ¡A ver si te sirve!

Exitosa es correcto, pero suena a spanglish. Mejor "de éxito" o "con éxito",
"Ha estado en existencia desde hace" se...
Forum: Practice & Homework March 09, 2012, 03:17 PM
Replies: 2
Views: 2,231
Posted By micho
¡A ver que te parece así! Saludos.

¡A ver que te parece así! Saludos.
Forum: Practice & Homework March 09, 2012, 03:07 PM
Replies: 1
Views: 2,430
Posted By micho
Se entiende perfectamente pero hay algunas cosas...

Se entiende perfectamente pero hay algunas cosas que se pueden corregir para hacerlo mas fluido:
Mi abuelo materno murió cuando yo tenía ocho años. Su muerte fué la primera que viví en la (mi en vez...
Forum: General Chat March 08, 2012, 03:36 PM
Replies: 13
Views: 2,865
Posted By micho
Yo creo que quiere decir ¿Cómo lo acallan? ¿Cómo...

Yo creo que quiere decir ¿Cómo lo acallan? ¿Cómo lo hacen callar? ¿Cómo lo hacen callarse?.
Forum: General Chat March 07, 2012, 04:05 PM
Replies: 21
Views: 5,050
Posted By micho
Es magnífico ese soneto. Gracias. Ademas no es...

Es magnífico ese soneto. Gracias.
Ademas no es lo mismo comer poll.. que pollo, ni coneja que conejo, ni tet..s que tetos ni coña que coñ.. y muchas mas. Se me hace raro por ejemplo que "la mano"...
Forum: Practice & Homework March 07, 2012, 03:46 PM
Replies: 7
Views: 3,349
Posted By micho
Yo cambiaría el verbo "estaba" por...

Yo cambiaría el verbo "estaba" por "había"
Forum: Practice & Homework March 07, 2012, 02:01 PM
Replies: 13
Views: 4,038
Posted By micho
Cuando la voz es de otro actor se utiliza con...

Cuando la voz es de otro actor se utiliza con frecuencia "doblaje" "doblar" (Fulano dobla a Mengano en tal película). Cuando se trata de dibujos animados se suele decir "con la voz de X (en el papel...
Forum: Practice & Homework March 07, 2012, 01:48 PM
Replies: 13
Views: 4,038
Posted By micho
Esta sería mi versión para ese texto. Tengo la...

Esta sería mi versión para ese texto. Tengo la ventaja de haber visto los comentarios anteriores. x)
Forum: Vocabulary March 07, 2012, 12:56 PM
Replies: 10
Views: 3,499
Posted By micho
Se usa muy frecuentemente. En este caso, sería...

Se usa muy frecuentemente. En este caso, sería como "la activa vida amorosa de su amiga le ha provocado una depresión".
Otros ejemplos que encuentro:
El incremento de los ingresos al cambiar de...
Forum: Vocabulary March 07, 2012, 12:43 PM
Replies: 6
Views: 3,557
Posted By micho
I think that no one of this acceptions gives the...

I think that no one of this acceptions gives the real sense to "estar colgado de alguien". It is like to be in love (or dependent love?) with somebody.
Creo que ninguna. Estar colgado de alguien...
Forum: General Chat March 07, 2012, 12:29 PM
Replies: 21
Views: 5,050
Posted By micho
Yo lo que creo es que la estupidez, la incultura...

Yo lo que creo es que la estupidez, la incultura y la demagogia política no tienen límites y esta bronca planteada por políticos llamados "progresistas" es buen ejemplo de ello.
Poeta vale para ...
Forum: Practice & Homework March 06, 2012, 11:24 AM
Replies: 2
Views: 2,270
Posted By micho
!en los ojos del sol, de color marrón y por...

!en los ojos del sol, de color marrón y por suerte, no tengo puntos! It's difficult to understand what you mean here.
- If you use papá then you must use mamá for refering to your mother...
Forum: General Chat March 05, 2012, 10:57 AM
Replies: 21
Views: 5,050
Posted By micho
¡Eso quería decir! Muchas gracias.

¡Eso quería decir! Muchas gracias.
Forum: General Chat March 04, 2012, 12:57 PM
Replies: 19
Views: 5,053
Posted By micho
Las dos formas son correctas en este caso.

Las dos formas son correctas en este caso.
Forum: General Chat March 04, 2012, 11:08 AM
Replies: 19
Views: 5,053
Posted By micho
También valdría: "Mi gato ha muerto y por eso...

También valdría: "Mi gato ha muerto y por eso estoy triste" "Mi gato se ha muerto y por tanto estoy triste"...
Forum: Introductions March 04, 2012, 11:03 AM
Replies: 3
Views: 1,191
Posted By micho
Hola globusine. Bienvenido. Aqui todos quieren...

Hola globusine. Bienvenido. Aqui todos quieren ayudar.
Forum: General Chat March 04, 2012, 10:59 AM
Replies: 21
Views: 5,050
Posted By micho
We are sold by voted fools

We are sold by voted fools
Forum: Translations March 04, 2012, 10:32 AM
Replies: 3
Views: 3,741
Posted By micho
Joaquin Sabina: Princesa

Intento traducir esta letra al inglés. ¿Podéis corregirme?
http://www.youtube.com/watch?v=IrR0-mIbBrI
http://www.youtube.com/watch?v=vUu0WJYktrs

<removed copyrighted lyrics>


You go...
Forum: Introductions March 04, 2012, 08:23 AM
Replies: 5
Views: 2,010
Posted By micho
I also have the sea in front of my windows and...

I also have the sea in front of my windows and can see the sun ending each day. The freedom feeling it gives to me is priceless.

I Need everything with english, more words, pronunciation and over...
Showing results 76 to 100 of 127

 

All times are GMT -6. The time now is 04:00 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X