Ask a Question(Create a thread) |
|
sorda o sonoraGrammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
|||
|
|||
Si con /z/ representas la ese sonora del inglés, por ejemplo en fuzzy, entonces es sonora, como dice Iris, aunque este fonema no existe en español.
Pero si te refieres a la interdental del español de, por ejemplo, cenicero, Zaragoza, etc., entonces /z/ es sorda, pero se representa con una zeda griega, que no podemos escribir aquí. La /p/ es sorda, como dice Iris.
__________________
I welcome all corrections to my English. Salu2 desde Madrid, Alfonso Last edited by Alfonso; March 18, 2008 at 03:32 PM. Reason: puntuación |
#5
|
|||
|
|||
/ɵ/
Finally, I got the Greek Zed to express the mute inter dental sound: /ɵ/
I also found that, in English, the pronunciation of Zed is /'zed/, what makes the question a bit confusing, since the sound of Zed (/ɵ/) is mute. Anyway, to write in the forum phonetics symbols, you must import them from Word, Word Perfect, etc. David, would it be possible to implement phonetics symbols in the forum?
__________________
I welcome all corrections to my English. Salu2 desde Madrid, Alfonso |
#6
|
||||
|
||||
Sorry, but I don't understand what you have written about zed. Could you explain it again for slightly challenged intelligences like mine?
![]()
__________________
Take care, María José ![]() ![]() |
#7
|
|||
|
|||
I’m sorry, sure I said something wrongly.
I mean, according to Merriam Webster, Zed is the name, in English, of the Greek letter ɵ, as much as it is of the Latin letter Z. I said it’s a bit confusing since AFI / IPA (International Phonetics Alphabet) uses Zed, that’s to say /ɵ/, to mean inter dental mute phoneme, when pronunciation of Zed in English is neither mute nor inter dental.
__________________
I welcome all corrections to my English. Salu2 desde Madrid, Alfonso Last edited by Alfonso; March 23, 2008 at 08:03 AM. Reason: Correction thanks to Iris |
#8
|
||||
|
||||
Better, thanks. You can also call it /zi:/ (American English). Might that clear things up a bit?
__________________
Take care, María José ![]() ![]() |
#9
|
||||
|
||||
And I almost forgot. You say "don't ask me for an example" ...I want to go back to black and I cannot...
![]() ![]() ![]()
__________________
Take care, María José ![]() ![]() |
#10
|
|||
|
|||
Thanks a lot for your correction and info, Iris. I'm sorry about the big problems you've got with the editing box. Sure you will get on very soon.
__________________
I welcome all corrections to my English. Salu2 desde Madrid, Alfonso |
#11
|
||||
|
||||
Quote:
The text that you want to turn black.... just highlight it and then click the button on the top left of the editor (circled in the attached image).
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
![]() |
Link to this thread | |
|
|