Ask a Question(Create a thread) |
|
To Schedule an AppointmentVocab questions, definitions, usage, etc |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Concertar is very common when it comes to an appointment rather than a date. You most likely will not hear the subjunctive. Quiere or quieres are what you would hear.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#3
|
||||
|
||||
I almost agree with Poli about "quisieras", but this subjunctive is used for reasons of courtesy.
![]() All of your proposals are correct. "Concertar" is a very formal verb though. The ones you'll hear in Mexico are with "programar" and "agendar". And we prefer "usted" instead of "tú" (so, "quiere"/"quisiera"/"querría"), unless the relationship between the service provider and the patient is very relaxed. If the patient is the one talking, they might rather say "quiero sacar una cita". Don't ask me why, but "sacar (una) cita" is the most commonly heard expression around here. "Sacar" is quite a handy verb. ![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Schedule | Xinfu | Grammar | 2 | November 22, 2015 12:16 AM |
Describing a schedule | Tsar | Practice & Homework | 3 | June 07, 2012 11:32 PM |
Busy schedule | JPablo | Vocabulary | 8 | June 06, 2010 05:20 PM |
Clerical appointment | ROBINDESBOIS | Vocabulary | 5 | March 10, 2010 06:24 AM |
Hola Que Tal schedule | BarrieAvis | Teaching and Learning Techniques | 4 | November 16, 2009 01:08 PM |