Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Violencia sibilina

 

Vocab questions, definitions, usage, etc


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old December 01, 2024, 05:27 PM
Michael30000 Michael30000 is offline
Pearl
 
Join Date: Mar 2024
Posts: 307
Native Language: Russian
Michael30000 is on a distinguished road
Violencia sibilina

Hola a todos,

La frase en cuestión es del libro Tinta invisible de Javier Peña.

Desde que vi el documental, no he parado de darle vueltas a algo que Annie Ernaux comenta hacia el final. Cuando por fin ella y su marido se separaron, él se llevó la cámara y le dejó las cintas a ella. Me parece un gesto de enorme crueldad. Me parece un gesto que dice: yo seré quien grabe nuevas cintas, seré quien viva, a ti solo te quedará el recuerdo de lo ya vivido. Por supuesto, Annie Ernaux no se ancló en absoluto en el pasado, construyó una vida nueva que la llevó hasta el premio Nobel. Pero el mensaje de su marido me pareció de una violencia sibilina: él sabía que si al cuentahistorias le quitas la capacidad de crear historias, lo estás condenando a una muerte lenta y desdichada.

Does "violencia sibilina" mean indirect violence?

Thank you.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old December 01, 2024, 07:29 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,130
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
The dictionary says "sibilino" means "obscure" in the sense of "not clear", but the author seems to be using it in the sense of "wicked": the husband seems to have acted trying to inflict as much harm as possible to her.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3
Old December 01, 2024, 07:37 PM
Michael30000 Michael30000 is offline
Pearl
 
Join Date: Mar 2024
Posts: 307
Native Language: Russian
Michael30000 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
The dictionary says "sibilino" means "obscure" in the sense of "not clear", but the author seems to be using it in the sense of "wicked": the husband seems to have acted trying to inflict as much harm as possible to her.
Thank you, Angelica.
Reply With Quote
  #4
Old December 01, 2024, 10:13 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,390
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Sibilina seems to be one of those words that starts to adopt a whole new meaning, like deleznable. There are people using it as a synonym of viperina, viper-like, that is, devious, but also spiteful or even treacherous.
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #5
Old December 02, 2024, 12:19 AM
Michael30000 Michael30000 is offline
Pearl
 
Join Date: Mar 2024
Posts: 307
Native Language: Russian
Michael30000 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by aleCcowaN View Post
Sibilina seems to be one of those words that starts to adopt a whole new meaning, like deleznable. There are people using it as a synonym of viperina, viper-like, that is, devious, but also spiteful or even treacherous.
Thank you, aleC.
Reply With Quote
  #6
Old December 02, 2024, 06:43 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,390
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
This new meaning of sibilino seems to be a phenomenom from Spain.

Here, one of many examples I found in CREA:

Quote:
Está claro que para Ramón Mendoza la presidencia del Real Madrid es ya un rasgo de su carácter. Ramón Mendoza es presidente del Real Madrid del mismo modo que es astuto, sibilino, rumboso, sarcástico, listo, arrogante y, digamos, selectivamente cordial. De haber perdido estas elecciones, Ramón Mendoza se habría quedado también sin uno de sus atributos más enraizados, habría sido como quedarse sin el pelo blanco, sin los mofletes caídos, sin su habilidad para construir frases desabridas pero no exentas de clase.

"«ELECCIONES DEL REAL MADRID». El Mundo. Madrid: Unidad Editorial, 1995"
https://www.rae.es/crea-anotado/form...rial%2C%201995
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #7
Old December 02, 2024, 11:29 AM
Michael30000 Michael30000 is offline
Pearl
 
Join Date: Mar 2024
Posts: 307
Native Language: Russian
Michael30000 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by aleCcowaN View Post
This new meaning of sibilino seems to be a phenomenom from Spain.

Here, one of many examples I found in CREA:
Very interesting to read, thank you, aleC.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 10:08 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X