Ask a Question(Create a thread) |
|
Pix & Proverbs!Talk about anything here, just keep it clean. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
||||
|
||||
![]()
I thought it might be nice to make/have a thread to practise our knowledge of proverbs/ sayings/ expressions (proverbios/dichos/expresiones) in English and Spanish.
![]() You can use the proverb of the language you like to practise, just mention in your post whether it is a proverb in English or Spanish (or both, because many times similar proverbs exist in both languages ![]() Just post one or two pix to symbolize the proverb/saying/expression. Other people can then try to guess which proverb it is you had in mind. You can give hints (dar pistas) also if you like. The person guessing it right can post a new proverb/saying and so on. ![]() Hope you'll enjoy this game! ![]() I'll go first with hopefully a not too difficult proverb/expression which exists both in English as in Spanish, but it's slightly different (though meaning the same). ![]() ![]() ![]()
__________________
"Roam with young Persephone. With the morrow, there shall be One more wraith among your number" Want to learn Dutch? Have a look here |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#5
|
||||
|
||||
Buen juego amiga!
Aquí es mío , es en español e inglés ![]() ![]() ![]() ![]() Os doy una pista, si no os lo dais cuenta del respuesta Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#10
|
||||
|
||||
Yes
![]() In spanish I think it is: "Al que madruga Dios lo ayuda."
__________________
Please, don't hesitate to correct my English. 'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
|
#12
|
||||
|
||||
Thanks
![]()
__________________
Please, don't hesitate to correct my English. 'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
|
#13
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ![]() ![]() Sorry I wasn't able to get online before we had a big thunderstorm last night and my internet was totally gone.. ![]() Yes you are right!! ![]() ![]() English: ' A bird in the hand is worth two in the bush' or : Spanish: 'Más vale pájaro en mano que ciento volando' ![]() @ bob y ookami >> Great proverbs!! ![]() @ Bob you want to come up with the next one? ![]()
__________________
"Roam with young Persephone. With the morrow, there shall be One more wraith among your number" Want to learn Dutch? Have a look here Last edited by EmpanadaRica; August 30, 2009 at 12:25 AM. |
#14
|
||||
|
||||
Por supuesto amiga! Al hablar de las tempestades con truenos...
![]() ![]() os echo una directa mis amigos Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir Last edited by bobjenkins; August 30, 2009 at 04:41 AM. |
#15
|
||||
|
||||
![]() ![]() Hmm puede ser, ¿' Silence before the storm' ? ![]() ¿No sé si hay un dicho o proverbio parecido en español? Tal vez podría ser ' Cuando hay tormenta, con Dios se cuenta.' .. ![]() Pero no veo 'dios' en las fotos.. ![]() ![]()
__________________
"Roam with young Persephone. With the morrow, there shall be One more wraith among your number" Want to learn Dutch? Have a look here |
#16
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ![]()
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#17
|
||||
|
||||
Quote:
![]() I translated the Dutch version it seems because we say 'silence ' (stilte) instead of 'calm' .. ![]()
__________________
"Roam with young Persephone. With the morrow, there shall be One more wraith among your number" Want to learn Dutch? Have a look here |
#18
|
||||
|
||||
Ok nuevo proverbio/dicho. ¡Esto es en español!
![]() ![]() ![]()
__________________
"Roam with young Persephone. With the morrow, there shall be One more wraith among your number" Want to learn Dutch? Have a look here |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Hay que & at all | LiveLaughLove. | Vocabulary | 7 | July 08, 2009 05:59 AM |
Proverbs | lee ying | General Chat | 17 | March 22, 2009 04:35 PM |
Thru & Through | Jessica | General Chat | 28 | March 11, 2009 04:49 PM |
Jam & Jelly, Affect & Effect | Jessica | General Chat | 2 | February 07, 2009 06:20 PM |
How come & why | Tomisimo | Grammar | 7 | May 25, 2006 08:39 AM |