Ask a Question(Create a thread) |
|
CharterVocab questions, definitions, usage, etc |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Charter
Puedo preguntar si alguien sabe como se traducen las frases siguientes en Español. De antemano les doy las gracias.
Charter ( ejemplo: Adoption of a Steering Comittee Charter) they were also deemed to be recommending bodies Advisory Body rather than a recommending body. for unaproved funding and one-time funding |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
||||
|
||||
Otras opciones:
they were also deemed to be recommending bodies también se consideraron [cuerpos/entidades] [de consejo/concejales]. Advisory body [cuerpo/entidad/grupo] [de asesores/consejero/consultivo] for unapproved funding and one-time funding para recaudación de fondos no aprobados y para única recaudación de fondos
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
![]() |
Tags |
charter |
Link to this thread | |
|
|