Quote:
Originally Posted by ROBINDESBOIS
How can we say "cazar " in the sense of "cazar errores"?
Example.:
Yesterday wen we were speaking in Italian " te cazé dos errores"? I got/caught you two mistakes???? Maybe.
|
Yesterday when we were speaking in Italian, I heard you make 2 mistakes.
or
..., I caught 2 mistakes you made.
If you are talking about how you caught him in the act of the mistakes and let him know at the time of the mistake:
..., I caught you making 2 mistakes.
That is just my thoughts based on the English given.