Ask a Question(Create a thread) |
|
If only he would go...Translate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
The way correct are Lo siento quisiera realizar esto mas de una manera, para decirlo. Si usted llega a ir a la tienda por favor le agradeceria que me comprara lo que le anoto aqui, esto se lo agradeceria mucho. Really your sentences fault much kind to verbs and complements in the same sentence. The words known are the more commonly.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#3
|
||||
|
||||
Quote:
Si tan sólo fuera a la tienda para comprármelo, se lo agradecería mucho.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#4
|
||||
|
||||
Quote:
![]() Quote:
![]() También prefieres usar sólo o solamente?
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#5
|
||||
|
||||
Creo que si vas a decir "tan solo", no puedes usar "solamente". De hecho creo que escribí mal la palabra "solo"; no debe llevar acento.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
![]() |
Link to this thread | |
|
|