Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Practice & Homework
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Await

 

Practice your Spanish or English! Try to reply in the same language as the OP.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old February 11, 2009, 10:00 AM
cmon's Avatar
cmon cmon is offline
Pearl
 
Join Date: Nov 2008
Location: USA
Posts: 224
Native Language: English
cmon is on a distinguished road
Await

I await to hear from you.
Espero que oiga de tí.

I hope to hear from you soon.
Espero oírte pronto.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old February 11, 2009, 12:47 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
I feel that they are both meaning the same, because you can apply to way effect the translation of both, for example, I wanna say, Espero verte pronto, I await see you soon, or I hope see you soon, as you could to see the example for me, the two sentences or phrases meaning the same.

I hope your commentary.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #3
Old February 11, 2009, 01:43 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,691
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Await and hope are very close in meaning and in any case would normally both be translated with esperar.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #4
Old February 11, 2009, 02:01 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Then. What is the meaning for both words?
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #5
Old February 11, 2009, 02:25 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,402
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by cmon View Post
I await to hear from you.
Espero que oiga de ti.
= Espero oir de ti.
= Espero oirte.
= Espero saber (algo) de ti.
= Espero tener noticias tuyas.
= Espero tu respuesta.
= A la espera de tu respuesta.
etc.

I hope to hear from you soon.
Espero oirte pronto.
(add the others above, plus pronto.)
I'd like to comment on these sentences and get some 'authoritative' feedback from speakers on both sides of the pond, please.

To us American English speakers, it seems strange to use the direct object pronoun (oirte) instead of the prepositional phrase (oir de ti). We would think the former translates as to hear you, and the latter as to hear from you. These two translations do not mean the same thing to us. From what I can tell, however, the Spanish speaking world uses all of the translations above. (Some are not as common, or perhaps bad form in certain regions/registers.)

If we American English speakers say I hope to hear you soon (notice the missing preposition from), it's because our hearing aid is arriving tomorrow.
Reply With Quote
  #6
Old February 11, 2009, 02:27 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,923
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Await means esperar cuando esperar signfica anticipar
Hope means esperar cuando esperar significa un buen deseo.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #7
Old February 11, 2009, 02:33 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Poli. Thank you for your advance.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #8
Old February 11, 2009, 04:19 PM
cmon's Avatar
cmon cmon is offline
Pearl
 
Join Date: Nov 2008
Location: USA
Posts: 224
Native Language: English
cmon is on a distinguished road
I hear you because my hearing aid arrived yesterday.
Te oigo porque mi audifono llegó ayer.

I hear from you when you need money.
Oigo de ti cuando necesitas dinero.
Reply With Quote
  #9
Old February 11, 2009, 05:16 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Quote:
Originally Posted by cmon View Post
I hear you because my hearing aid arrived yesterday.
Te oigo porque mi audifono llegó ayer.


I'm not sure, but I believe that there say
Te oigo porque mi adición llego ayer?

I don't understand much this sentence, The word aid (Acudir, Auxiliar)?, I didn't understand, I'm looking forward to you sending me the information.

I hear from you when you need money.
Oigo de ti cuando necesitas dinero.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #10
Old February 12, 2009, 08:24 AM
cmon's Avatar
cmon cmon is offline
Pearl
 
Join Date: Nov 2008
Location: USA
Posts: 224
Native Language: English
cmon is on a distinguished road
hearing aid = aparato para sordos
Reply With Quote
  #11
Old February 12, 2009, 10:12 AM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Thank you for the advise.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #12
Old February 12, 2009, 10:22 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,402
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Advice, Crotalito, not advise. The former is the noun, the latter is the verb.

I advise you to get more sleep. --Thanks for the advice.
Reply With Quote
  #13
Old February 12, 2009, 12:29 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Ohh que la chi.. Thank you for your advice.

My homework.

Repeat ten times the same phrase until you get bored it
Thank you for your advice.
Thank you for your advice.
Thank you for your advice.
Thank you for your advice.
Thank you for your advice.
Thank you for your advice.
Thank you for your advice.
Thank you for your advice.
Thank you for your advice.
Thank you for your advice.

Thank you for you advise.

Jajaja. Just it's a joke.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 12:12 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X