Ask a Question(Create a thread) |
|
Is pluma still used?Vocab questions, definitions, usage, etc |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
The answer depends where do you live
SPAIN ![]() pencil: lápiz, lapicero ![]() pen (ball point): bolígrafo (short: boli), birome, esferógrafo, esfero ![]() ![]() pen (fountain pen, stylographic): pluma, pluma estilográfica, estilográfica, estilógrafo, pluma fuente, estilo ![]() mechanical pen: portaminas In Spain, lápiz is pencil, and we use bolígrafo (boli) for pen. Lapicero is not much used, but we will think it's a pencil. In other countries, lápiz is pencil, and lapicero is pen. Hope that helps ![]() Info from Wikipedia Bolígrafo Argentina, Paraguay y Uruguay: birome, que es el nombre comercial con que se vendieron los primeros bolígrafos del mundo, fabricados en Argentina en los años 40 (de modo similar, en muchos países europeos, Australia y Nueva Zelanda, los bolígrafos son conocidos como biros). México, Chile y Venezuela: bolígrafo es coloquialmente intercambiable, pues se lo conoce informalmente también como pluma, lápiz pasta y lapicero, respectivamente. En Costa Rica, Guatemala, Honduras y Perú también se lo conoce como lapicero. En Colombia y Ecuador es un esfero Costa caribeña colombiana recibe el nombre de plumero. En Bolivia es una puntabola (calco del inglés ballpoint pen). En España es simplemente un boli. Last edited by sosia; October 07, 2007 at 03:54 AM. |
#7
|
||||
|
||||
A "lapicero" is actually a mechanical pencil, but I doubt anyone in Mexico would use it like that. "Portaminas" is more common.
"Pluma", normally, is a "pluma fuente", but we use "lapicero" or "pluma" for a ballpen. "Bolígrafo" is rarely used, but everyone understands what it is. A pencil is called a "lápiz", and it's usually made of wood.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
![]() |
Link to this thread | |
|
|