Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Forecast, broadcast

 

Vocab questions, definitions, usage, etc


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old June 22, 2010, 01:54 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Send a message via MSN to ROBINDESBOIS
Lightbulb Forecast, broadcast

the past tense of these verbs is forcast (UK) Forcasted ( USA)
What about broadcast. I know it´s Broadcast in The Uk, can we say broadcasted in the USA?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old June 22, 2010, 09:33 AM
hermit hermit is offline
Emerald
 
Join Date: Jun 2009
Location: scotsburn, nova scotia
Posts: 617
Native Language: english
hermit is on a distinguished road
In the U.S. you'll hear "broadcast" as a past tense form, but more often
than not, "broadcasted".

Same goes for "forecast, forcasted".
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long."
miguel de cervantes saavedra
Reply With Quote
  #3
Old June 22, 2010, 07:54 PM
wafflestomp wafflestomp is offline
Pearl
 
Join Date: Apr 2010
Location: Long Island, New York
Posts: 350
Native Language: American English
wafflestomp is on a distinguished road
Yup, you can say broadcasted in the US. It sounds weird to me to say "They broadcast yesterday the news about the oil spill". It should be, at least in the US, "They broadcasted yesterday the news about the oil spill". To someone in the UK it'd probably be totally flip-flopped thought.
Reply With Quote
  #4
Old June 22, 2010, 08:40 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,403
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
To me it doesn't sound at all strange to use 'broadcast' as the past tense form. That is the way I've always said it.
I grew up in the West, so perhaps it's just a regional difference. According to American English dictionaries, both forms are acceptable.

By the way, both of the sentences you posted sound strange to me. I would say the adverb elsewhere - either before the subject or after the direct object. Is this another regional difference?

Last edited by Rusty; June 22, 2010 at 08:43 PM.
Reply With Quote
  #5
Old June 22, 2010, 08:49 PM
wafflestomp wafflestomp is offline
Pearl
 
Join Date: Apr 2010
Location: Long Island, New York
Posts: 350
Native Language: American English
wafflestomp is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
To me it doesn't sound at all strange to use 'broadcast' as the past tense form. That is the way I've always said it.
I grew up in the West, so perhaps it's just a regional difference. According to American English dictionaries, both forms are acceptable.

By the way, both of the sentences you posted sound strange to me. I would say the adverb elsewhere - either before the subject or after the direct object. Is this another regional difference?
Not really, it probably does sound better to reword it to "Yesterday they broadcasted news about the oil spil" but it's still correct nonetheless. Here in NY on all the news channels they say broadcasted and forecasted, but the way I worded the sentence does sound better the way you suggested.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 08:57 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X