Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Writing a "reflection"

 

Vocab questions, definitions, usage, etc


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old June 25, 2010, 05:32 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
Question Writing a "reflection"

I have to write a "reflection" on a cultural event. In Spanish, is this "reflejo" or "reflexión"? Gracias!!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old June 25, 2010, 06:16 AM
alx alx is offline
Ruby
 
Join Date: Dec 2009
Location: Mexico
Posts: 65
Native Language: Spanish
alx is on a distinguished road
hello,

In this case, it is a "reflexión"; a thought of yours about a topic.

Regards.
Reply With Quote
  #3
Old June 25, 2010, 06:20 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
Gracias! That would have been my guess!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #4
Old June 25, 2010, 04:57 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
I have to write a "reflection" on a cultural event. In Spanish, is this "reflejo" or "reflexión"? Gracias!!
I'm agree with everyone the correct is Reflection - Reflexión.


Sincerely yours.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #5
Old June 27, 2010, 02:10 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
A priori, estoy de acuerdo con todos...
But on reflection (pensándolo bien) I would go with "observación" or with "reflexiones".

All of the following seem correct to me, but maybe the way I would express it is the last example.

Escribir mis reflexiones sobre un evento cultural.
Escribir una reflexión sobre un evento cultural.
Escribir unas reflexiones sobre un evento cultural.
Escribir un comentario personal sobre un evento cultural.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #6
Old June 27, 2010, 04:15 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
Thanks, Pablo - I wanted to come as close to the wording of the assignment, which was written in English as "write a reflection...." If "una reflexión..." is not incorrect, then I think I'm going to go with that unless the professor tells me differently....
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #7
Old June 27, 2010, 04:29 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
You're welcome. Yes..., "una reflexión" (ahora que lo reflexiono) , está perfectamente bien. Sólo te estaba dando opciones de expresión, y jugando un poco con el concepto y las palabras... con la palabra y los conceptos.
Te daba mi reflexión, como un comentario adicional de un pensamiento conceptual en el que las palabras no siempre tienen que ser equivalentes o unívocas, siempre y cuando el concepto esté expresado... y si quieres, como un poco de práctica adicional con las palabras... (aunque a veces, como los políticos, no digamos nada nuevo... o no digamos nada de nada.)
Un saludo cordial, y espero que tu reflexión tenga buena acogida.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #8
Old June 27, 2010, 04:33 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
Thanks again! I will get to a place eventually where I can play with words. Right now, I just want to be correct. The volume and difficulty of the work load for these courses I'm taking is blowing me away!!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #9
Old June 27, 2010, 04:44 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Oh wow! I see. I kind of get the picture. (Are the courses you are taking for some kind of doctorate or some such?)
I have quite some overwhelming tasks hitting at my desktop every now and then, and so sometimes, even if the "burden" is pretty heavy, I tend to 'release' it in several ways... sometimes I apply the old Napoleon saw: "Vísteme despacio que tengo prisa" (I guess in English this is "Dress me slowly [or as slowly as you can], given that I am in a hurry...!") And so 'playing with some words' for its own sake or for the sake of getting fully acquainted with them... in the long run pays off... At any rate, I hope my 'digression' helped you more than distracting you from your tasks...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #10
Old June 27, 2010, 04:48 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
No - I'm taking courses in intensive language study, and the people who read my placement test mistakenly put me in a level a bit too high for my ability. I am working on changing this, but in the meantime, there are MANY assignments due. When I say "intensive", it is two college level courses in four weeks. Although I already have a Master's Degree (Education & Mathematics), these courses are undergraduate level Spanish courses being taken for the purpose of receiving credit toward my teaching recertification.

I definitely WANT to do the type of "playing with words" that will help me learn ... but right now, for these first essays, I just want to be correct.

Please continue offering me alternate options on things, though - one of my favorite things about the Spanish language is the many ways you can say something correctly!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #11
Old June 27, 2010, 04:53 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Okay. Now I fully got it! I'll be giving you my correct versions... as much as I can. It is sometimes interesting how, trying to explain something to others, or analyze the way we speak or write Spanish, suddenly something makes more sense and helps us to understand better our own language!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #12
Old June 27, 2010, 06:05 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
sometimes I apply the old Napoleon saw: "Vísteme despacio que tengo prisa"
festina lente
Reply With Quote
  #13
Old June 27, 2010, 06:16 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Oh, wow, thank you, Perikles, I see this comes from Greek and was used by Augustus and Vespasian...
Festina lente
or Σπεῦδε βραδέως
I do not know who is the Greek who used it... but... after all that, how is that for a "reflection"? We may start pondering deeply now.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #14
Old June 27, 2010, 06:59 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
Festina lente or Σπεῦδε βραδέως
I do not know who is the Greek who used it... but... after all that, how is that for a "reflection"? We may start pondering deeply now.
I've just searched all extant Greek texts, and not found it. Suetonius reports the Augustus said it. I think I'm a bit off-topic. I'm off to watch THE football match.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Question about a couple sentences. "la compro"..."te espero".. ItsThaMonsta Grammar 2 November 09, 2009 06:59 PM
Una oración de un partido de fútbol ("el fraseo" y "para que" bobjenkins Translations 2 September 30, 2009 01:01 PM
Quick question about the "-aron"/"-ieron" ending chanman Grammar 6 May 30, 2009 11:20 PM
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" laepelba Grammar 9 February 02, 2009 03:01 AM


All times are GMT -6. The time now is 02:30 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X