Quote:
Originally Posted by irmamar
No creo que exista. Tengo dudas, pero me parece que no existe (subjuntivo).
Creo que no existe. Esoy muy convencido de que no existe.
|
De acuerdo con Irma. Pequeños matices del idioma
Quote:
Originally Posted by Perikles
Although the context would make it clear, could that not also mean
I don't think he/she will be able to see you tomorrow.  ?
|
Yes, it also means that. If we believe there's confusion, we use the pronoun. However, if the subject of both verbs is the same, we usually don't use a pronoun for the second verb. However, there's no rule of thumb.
Quote:
Originally Posted by poli
In English, there is a related rhetorical phrase: With friends like that, who needs enemies.
|
Same as in Spanish: "Con amigos así, quién necesita enemigos" or "Con amigos así no necesitas enemigos".
L.A.