Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Demalas - Page 2

 

Vocab questions, definitions, usage, etc


Reply
 
Thread Tools
  #21
Old July 06, 2009, 10:44 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,406
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Todavía tengo dudas.

Antes, hablaste de demelas como si fuera un sustantivo (una palabra llana, con acento en la sílaba penúltima). Pues, así me imaginaba porque no hiciste ningún cambio cuando Chileno sugerió que quizá era el imperativo de dar (con pronombres adjuntos) y que debe llevarse una tilde en la primera sílaba.

En el texto oculto, usaste demelas como si fuera un verbo y un artículo juntados. ¿Es eso el 'doble sentido' a que te referiste antes - usar un verbo y un artículo como si fueran una sola palabra? Me parece una trampa, un engaño, un "truco sucio".

Me imagino que solo hay una manera de pronunciar "la palabra" - con el acento en la primera sílaba, ¿no? Entonces, ¿por qué juntar las dos palabras en primera instancia?
¿No es más claro escribir deme las?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #22
Old July 07, 2009, 07:10 AM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
You would need to be Mexican to understand the mean of the word.

I don't believe that you understand me.

I don't find other way to explain you it.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #23
Old July 07, 2009, 07:42 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,931
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
You would need to be Mexican to understand the mean of the word.

I don't believe that you understand me.

I don't find other way to explain you it.
Lo que quieres decir es démelas. Démelas y demelas son dos cosas distintas. Demelas, sugún lo que entiendo es un apellido.
¿No usarias dámelas si quieres decir algo vulgar? Démelas me parece un poquito formal para asuntos sexuales.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #24
Old July 07, 2009, 09:07 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by poli View Post
Lo que quieres decir es démelas. Démelas y demelas son dos cosas distintas. Demelas, sugún lo que entiendo es un apellido.
¿No usarias dámelas si quieres decir algo vulgar? Démelas me parece un poquito formal para asuntos sexuales.
Creo que de las dos formas funciona...
Reply With Quote
  #25
Old July 07, 2009, 10:02 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,406
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
You would need to be Mexican to understand the meaning of the word.
Why? I believe I understand what you wrote very well.
What I don't understand is why you insist that the first word is a word.
It isn't.

Your sentences make grammatical sense only if the first word is split into its two parts - an imperative with a suffixed indirect object pronoun (deme), and an article that belongs with the direct object which follows the verb (las). And it is the direct object in these sentences which is vulgar, not the verb or the definite article.
In the absense of the direct object (if you just wanted to insinuate the vulgar word), we would then expect to see a direct object pronoun suffixed to the verb. In that case, you would need an accent in the first syllable, like chileno and poli have said (démelas).

So, your first example should read deme las (insert vulgar direct object here). After the vulgar term has been established, you could just say, "Démelas." That is, of course, if the formal command is worthy of your audience and the vulgar term is plural and femenine.
Reply With Quote
  #26
Old July 07, 2009, 01:03 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Dear Rusty.

Thank you for the explain that you gave me.

Fist, I know that perhaps is something hard to understand my phrase, I don't know really if the word takes an accent, I guess that yes it takes an accent, but the I said as suffixed to this thread is in revocable because definite a bad action, almost in my country it's so.

Perhaps the word Demelas takes an accent. (Démelas nalgas). This is a clear example of an expression risks in my country, in your country is not so.

I hope you can understand me.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #27
Old July 07, 2009, 01:16 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,931
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
Dear Rusty.

Thank you for the explain that you gave me.

Fist, I know that perhaps is something hard to understand my phrase, I don't know really if the word takes an accent, I guess that yes it takes an accent, but the I said as suffixed to this thread is in revocable because definite a bad action, almost in my country it's so.

Perhaps the word Demelas takes an accent. (Démelas nalgas). This is a clear example of an expression risks in my country, in your country is not so.

I hope you can understand me.
En el mercado se puede decir deme (o dame) las uvas. No es nada vulgar.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 12:50 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X