Ask a Question(Create a thread) |
|
SimpaticónVocab questions, definitions, usage, etc |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
On the surface, that sounds nice, but I thought nowadays it always had the negative connotation of being superficially nice to attain some aim, or just being a creep. ![]() |
#3
|
||||
|
||||
Ingratiating to me is being nice for opportunistic reasons--like a salesman or even a job applicant. Maybe this isn't the most positive thing, but most of us use ingratiation at times as a means of survival.
I think a simpaticón is a person who is habitually ingratiating, and that's horrible. I don't think there is a simple term in English for it unless it's hightone like sycophant.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#4
|
||||
|
||||
Quote:
But in Chile we also use the term simpaticón for a person who's not completely simpático. Más o menos simpático. |
#5
|
||||
|
||||
Could it be "nicish"?
About ingratiating ("amabilidad comercial", "querer caer simpático"). Hacerse el simpático Hacerse el simpaticón = Intentar hacerse el simpático y no lograrlo o quedar muy falso.
__________________
Sorry, no English spell-checker |
#6
|
||||
|
||||
Nice-ish is close. To me nice-ish means someone behaving is a simpático manner, but the decision as to whether they are really nice is unclear.
When I first saw the word simpaticón, the decision seems to have been made that the person is self-servinglyly obsequious. There is no simple word for that in English to my knowledge--although nice-ish is close.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#7
|
||||
|
||||
That's an excellent definition of simpaticón. When there is a reason for suspicion, then simpaticón becomes something between the lamb skin wore by the wolf and "looking nice but I'm not 100% convinced".
__________________
Sorry, no English spell-checker |
![]() |
Link to this thread | |
|
|