Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Madame Guillotine

 

Vocab questions, definitions, usage, etc


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old January 29, 2011, 11:03 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Madame Guillotine

"la veuve" "the widow".

¿Se entendería en español "la viuda" como una referencia a la guillotina?

¿O habría que hacer una referencia explícita?

¿Qué versión se entiende mejor en español?

1. Y la veuve no se había importado todavía a esa parte de Francia, así que colgaban a todos los aristócratas.

2. Y la viuda no se había importado todavía a esa parte de Francia, así que colgaban a todos los aristócratas.

3. Y Madame Guillotine no se había importado todavía a esa parte de Francia, así que colgaban a todos los aristócratas.

¿O mejor decir:?

4. Y la guillotina no se había importado todavía a esa parte de Francia, así que colgaban a todos los aristócratas.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old January 29, 2011, 11:36 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Incluso con contexto, no es seguro que todos entiendan en inglés. Pero si preguntas porque haces una traducción de algún libro francés o inglés, que me parece probable, igual sería mejor traducir literalmente y poner una nota a pie de página.
Reply With Quote
  #3
Old January 29, 2011, 12:04 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Ni en inglés ni en español Estoy de acuerdo con Pjt.
Reply With Quote
  #4
Old January 29, 2011, 01:15 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Gracias a los dos, (traduzco del inglés, donde tienen "the widow") pero creo que lo dejo así:
Y la veuve (la viuda, Madame Guillotine) no se había importado todavía a esa parte de Francia, así que colgaban a todos los aristócratas.

(Y pongo "veuve" en el glosario, y lo dejo "requete-explicao")
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #5
Old January 30, 2011, 12:00 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
y lo dejo "requete-explicao")
De eso estoy segura.
Reply With Quote
  #6
Old January 30, 2011, 02:58 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
¡Gracias por el voto de confianza!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 10:18 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X