Ask a Question(Create a thread) |
|
To give a second chanceVocab questions, definitions, usage, etc |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Never "una otra" / "un otro" in Spanish.
![]() Dar a alguien otra oportunidad. / Dar a alguien una segunda oportunidad. I'm not sure about an equivalent idiom to "take another swing". We'd be likely to say "dejarlo que lo intente de nuevo", "darle otra oportunidad". In colloquial Mexican Spanish: "darle chance de nuevo" / "darle otro chance"
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#3
|
||||
|
||||
![]() Investigaba internet y di con la palabra repescar que parece igual a to take another swing at, pero no se si es una palabra común.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#4
|
||||
|
||||
Oh, right. "Repescar" and "repechaje" are commonly used in football jargon.
And I think "repescar" is being used lately in school language for those students who fail tests. I don't hear those words in other contexts though. ![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#5
|
||||
|
||||
agree with Angélica.
an old fashioned one "ir a la reválida" ![]()
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
#6
|
||||
|
||||
Quote:
![]() Quote:
__________________
![]() |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Take a chance on me | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 4 | November 27, 2010 04:51 AM |
Chance/Opportunity | DeterminadoAprender | Translations | 3 | February 23, 2009 08:21 AM |
Doesn't have a snowball's chance in | poli | Idioms & Sayings | 8 | February 23, 2009 05:57 AM |
Can anyone give me advice on a French language course in France? | vivianne | Other Languages | 42 | August 16, 2008 01:48 AM |