Ask a Question(Create a thread) |
|
Programas Espanoles Favoritos/ Favorite Spanish ProgramsTalk about anything here, just keep it clean. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
|||
|
|||
Antes de corregir lo que escribiste, tendría que saber si te refieres a programas en idioma español o a programas de España.
<snip> A mi entender, como argentino, la pregunta más clara sería, "¿Cuáles son tus programas de televisión en español favoritos? Last edited by AngelicaDeAlquezar; September 14, 2012 at 07:44 AM. Reason: Removed solutions. |
#5
|
|||
|
|||
Mi pregunta era porque al decir "programas españoles" significaría que son de España. Si queremos mencionar el idioma, debería decirse "programas en español". Espero que te sirva la aclaración.
|
#6
|
|||
|
|||
Actualmente, me encanta el programa Destino España. Es sobre las personas que se mueven a España y como van sus vidas allí.
Elizabeth (Feel free to correct my Spanish.) |
#7
|
|||
|
|||
Vi algunos capitulos de "Ciudad K", que es una serie de comedia, la disfrute y quizás te va a gustar tambien.
Quiero señalar que lo que entendi era gracioso, pero no entendi mucho (: Last edited by barig4; September 28, 2012 at 01:53 PM. |
#8
|
|||
|
|||
La traducción literal de las palabras de un idioma a otro hace que cometamos errores. "Actualmente",supongo que es la traducción de "actually" que encontraste. Pero no es así, debiste usar "la verdad es que" o "en realidad". Las personas no se "mueven" de un lugar a otro, se "mudan", por lo general dentro de un país, llevando consigo sus pertenencias,sí se mueven en un mismo lugar, ej; mueven las manos, los pies, el cuerpo,etc, . Sin embargo, te digo que lo que escribiste se entiende bastante bien.¿ Te felicito! Se nota que te esmeras en aprender.
|
#9
|
|||
|
|||
Quote:
Gracias por las correcciones. ![]() Elizabeth |
#12
|
|||
|
|||
Te pido disculpas por no haber interpretado tu intención en la oración. Quizá se deba que utilicé mi carácter de sudamericano. La palabra "actualmente " es correcta, sólo que la construcción de la oración me resultó extraña. "Por ahora" o "por el momento" implicaría que tu gusto por el programa no es definitivo, puede cambiar. Espero que aclare algo mi intención, que nunca es de corregir, sino de ampliar las posibilidades. El español es un idioma muy rico.
|
#13
|
|||
|
|||
Quote:
![]() |
#16
|
||||
|
||||
Vi esta novela del principio al fin. Duró varios meses. La vi todas las noches a las 7:00 de la noche. Era muy buena. La grabé cuando no estaba en casa y la miraba después. ¿Alguien más ha visto esta novela?
Last edited by Villa; December 02, 2012 at 06:38 PM. |
#17
|
|||
|
|||
“La Mañana de La 1" is a favourite of mine on RTVE it is available world wide on the net. RTVE in general has a great library of programs to watch at your leisure.
I don’t watch TV in my native language and haven’t for some time before starting language learning. I have started watching “La verdad de Laura” because I wanted to start getting into some conversational Spanish. I thought English soap operas had some nasty characters they have nothing on some of the characters in “la verdad de Laura” I find it interesting how television changes your internal emotional state (not for the better), particularly soap operas and dramas.
__________________
(si lo entiendes este comentario,por favor puedes responder me como le decir la misma que me ayudará a aprender español ) |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Programas de ciclo de deportes en línea | John101 | Teaching and Learning Techniques | 2 | October 04, 2011 07:21 PM |
Translator programs- Are we obsolete? | sosia | General Chat | 8 | March 12, 2011 08:58 PM |
Tus Libros Favoritos | Sarah | General Chat | 10 | March 17, 2010 05:41 PM |
¿cantantes favoritos? | NiCACHiCA | Teaching and Learning Techniques | 26 | March 16, 2010 09:56 AM |
What's your favorite music in Spanish? | Nix | General Chat | 19 | October 19, 2008 01:47 AM |