Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Teaching & Learning > Culture
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Una peli de EUA que glorifica el idioma

 

Questions about culture and cultural differences between countries and languages.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old May 03, 2025, 12:53 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,921
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Una peli de EUA que glorifica el idioma

"The Lady From Shanghai" tiene un guión clásico con sabiduria que da recuerdos a Shakespeare, pero en inglés contemporario. El tema de engaño y perfidia tambien parece obras de Shakespeare. Lamentamente la historia es dificil seguir. Si desea verla, verla por lo que la gente dicen. Haz caso de lo que dice sobre the guy with the edge y lo que pasó just off the hump of Brazil.
https://www.youtube.com/watch?v=EJ61zuCj18M&t=212s
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old May 05, 2025, 01:53 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,378
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Comencé a verla. Es interesante. Todo bien, salvo el falso acento irlandés de Welles, y ¿a quién se le ocurrió teñir de rubia a Rita Hayworth? Espero que su personaje lo justifique.

Tu castellano me recuerda a mi inglés. Como sé que prefieres que corrijan tus errores y poniéndome en lo que supongo que pensabas al escribirlo, este es el texto tal cual lo comprendí, como si lo hubieran escrito Carlos Morelli y Rómulo Berruti (contemporáneos de Ebert y Siskel)

Quote:
Un film de los EE.UU. que exalta el idioma

The lady from Shanghai tiene un guión clásico con una profundidad que recuerda a Shakespeare, aunque en inglés contemporario. Los temas del engaño y la perfidia tambien están presentes como en las obras del Bardo de Avon. Lamentamente la historia es dificil de seguir. Si desea verla, véala para apreciar cómo habla la gente. Preste atención a lo que dice sobre the guy with the edge y lo que pasó just off the hump of Brazil.
https://www.youtube.com/watch?v=EJ61zuCj18M&t=212s
Glorificar en castellano tiene connotaciones de exageración y jingoísmo. Elevar o exaltar funcionan mejor.

Y supuse que usabas wisdom en los sentidos de deep knowledge of human nature, insight and discernment.
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #3
Old May 05, 2025, 01:33 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,921
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Gracias por corregirme. Es verdad su acento en la película suena sueco a veces.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #4
Old May 05, 2025, 06:52 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,378
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
No hay porqué.

El filme tiene ciertamente algo hamletiano, especialmente en "Horacio" quedando para contar la historia.

Hay varios temas y sub-tramas que son difíciles de seguir y sospecho que un poco confusos o inconclusos. Si alguien se presentara hoy en día con este libreto a Netflix, le darían un patadón que lo dejaría en orbita sincrónica. Pero reconozco que a Welles le tengo muy pero muy poca paciencia.
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #5
Old May 05, 2025, 08:33 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,921
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
El estudio Columbia editó la película sin el apruebo de Welles supuestamente dejándolo más dificil entender, pero la historia es menos importante en este filme que el diálogo, la actuación y los imágenes (la sala de espejos por ejemplo).
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #6
Old May 06, 2025, 12:23 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,378
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
En cuanto a imágenes, las secuencias finales tienen una enorme deuda con Spellbound (1945) de Hitchcock y el sueño de Dalí. Me pareció muy interesante la escena de la "malparición" de Black Irish, previa a la escena de los espejos. Hay una inversión del flujo del tiempo, y en esa última escena un coito en disfraz, teñido de amor-odio.

El personaje ha tragado demasiados tranquilizantes y las escenas oníricas se suceden velozmente. Los adultos hablan un lenguaje que los niños no entienden (representado aquí por el chino mandarín); él descubre, metiendo mano en la "cartera" de ella, que la madre ¡lo engaña con el padre!

Siempre pensé que Welles era un psicótico -o neurodiverso, como se estila en la actualidad- y esta obra me lo confirma. Un mar de palabras innecesarias oculta los más grotescos instintos y los hace lucir presentables. Y al final nos quedan the closing quip-like remarks en el cuadro final de un tira de pulp fiction. No rosebud revealed this time.
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #7
Old May 06, 2025, 08:14 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,921
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
De hecho, the película fue filmada mientras el matrimonio entre Hayworth y Welles acabó. Es una historia de un amor venanoso. Elsa es una viuda negra. Entre ellos habia un amor con repleto de lujuria. resaltado por una comercial el la radio por una brillantina llamada Lusto Michael es el víctima "innocente" que escapa su red, pero queda pringado. Pasará lo que queda de su vida con sus consecuencias.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #8
Old May 06, 2025, 11:10 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,378
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Es cierto. Y su cabello rubio se justificó: la hace ver como una fría Grace Kelly.

Welles, siempre ninguneándose a sí mismo, no toma crédito por la dirección, aunque quizás sea en protesta porque el estudio descuartizó the director's cut. Quizá el estudio quería más gente exótica, más tensión sexual, y menos psicología.

El tema "solo contra el mundo" me parece el más predominante. A man with an edge, a man needs an edge and the edge changes hand and nature, sometimes is razor sharp and it moves so quicky that the waters turn out like those beyond the hump of Brazil.

Al final la moraleja se enuncia con dos modismos argentinos: Es bueno tener la sartén por el mango, pero nadie tiene la vaca atada.
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #9
Old May 06, 2025, 11:14 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,378
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Me había olvidado qué enriquecedor que es el hacer cine-crítica y cine-debate.
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #10
Old May 06, 2025, 01:25 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,921
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Aquellos tuburones afuera de la costa de Brasil tambien son los ejecutivos Hollywoodenses. En Acapulco, creo que Michael dijo, sure the place has a fair face, but you can't hide the hunger. It's a bright guilty world. Es claro su descripción del local es fina y poética. Tambien es precisa. Tambien describe el Hollywood de aquella época.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #11
Old May 06, 2025, 02:20 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,378
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Pude encontrar crítica seria contemporánea. No sólo chismorreo profesional de la categoría de Hedda Hopper y Louella Parsons.

En IMDB hay 121 críticas profesionales, incluyendo una de la revista Variety del año 1948, que destaca la actuación de Sloane y la sátira del sistema de justicia y el vulgo que trata de obtener satisfacción de su funcionamiento. [Me causó gracia cuando el juez dice algo así como "Both lawyers, let me know when you reach an agreement so I can then rule on the objetion"].

Por lo demás es poco positiva. Dice que Hayworth está sólo para lucir bonita y que al final, con justicia poética, los malvados reciben su merecido.
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
¿Cuándo es una persona demasiado vieja para aprender otro idioma? Villa Teaching and Learning Techniques 4 December 24, 2013 12:47 PM
EE.UU. or EUA Glen Vocabulary 5 November 07, 2011 09:46 AM
Saludos! Novato de Manhattan Beach, California EUA Bobina de cabeza Introductions 12 June 04, 2009 09:57 PM
Lengua and idioma Jessica Vocabulary 8 May 10, 2009 01:17 PM
Idioma and lengua ElDanés Vocabulary 17 August 27, 2008 11:06 AM


All times are GMT -6. The time now is 09:15 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X