Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Dorveille

 

Vocab questions, definitions, usage, etc


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old May 22, 2025, 12:48 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,378
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Dorveille

I was trying to translate the song Sueñero into English and I had problems with the title itself.

Sueñero is a made-up word that means someone who is experiencing duermevela, which translates into English dorveille according to dictionaries and the definition at https://en.m.wiktionary.org/wiki/dorveille.

In Spanish, duermevela is a term used in psychology to describe the mental activity experienced by a person that is falling asleep, when all inhibitions are off and one no longer self-censores their thoughts, yet one isn't still asleep. Something similar to daydreaming, often with thoughts running a little wild in a disjointed way.

My problem is that dorveiller matches beautifully sueñero, but just theoretically, "en los papeles", as I think only one person in a very large number would catch it.

So I was thinking what everyday word could I use that is not far appart from dorveiller. Using the roots doze or slumber comes to mind, but I wouldn't know. Any thoughts? the awaken kind of them, I mean
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old May 22, 2025, 03:45 PM
poli's Avatar
poli poli is online now
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,921
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Dorvielle is a word I have never seen nor read. Another French derived word, reverie, is widely understood. It refers to wild imagery in a somnolent state. Perhaps that word can be used in your translation.

Fever dream is another term, but I think it had more negative connotations.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.

Last edited by poli; May 22, 2025 at 03:52 PM.
Reply With Quote
  #3
Old May 22, 2025, 06:08 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,378
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Reverie. Excellent! Thank you very much!

I had forgoten this word I learned through the song Angel, by Sara McLachlan.
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #4
Old May 22, 2025, 06:29 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,402
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Before we slumber or doze, I've heard terms like 'half-asleep' or 'half-awake' used. 'Half-dream' is another term. Some call it 'sleep onset' or the 'onset of sleep'. Others describe it as a 'falling sensation'.
It's when we aren't quite asleep, but headed there. It can also occur when we're waking up, which is when I would use 'half-awake' instead of 'half-asleep'.

Hallucinations, random imagery, a sense of falling or flying, hypnic jerks, black and white or colored shapes, lines, light, and random audio or tactile sensations can be experienced.

The medical term is 'hypnagogia', which I've never seen or heard used before but came upon it while searching for more concise wording.
Unlike reverie, this phenomenon occurs just before sleep sets in or just before waking up.
Reply With Quote
  #5
Old May 23, 2025, 07:04 AM
poli's Avatar
poli poli is online now
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,921
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
The word reverie explained in a song. The music, I think, is by Debussy but the lyrics are newer. Also, if you feel you need to improve your English pronunciation, this singer and song, may help you if you succeed in pronouncing words the way she did.

https://www.bing.com/videos/rivervie...1DE&ajaxhist=0
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #6
Old May 23, 2025, 01:28 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,378
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
Before we slumber or doze, I've heard terms like 'half-asleep' or 'half-awake' used. 'Half-dream' is another term. Some call it 'sleep onset' or the 'onset of sleep'. Others describe it as a 'falling sensation'.
It's when we aren't quite asleep, but headed there. It can also occur when we're waking up, which is when I would use 'half-awake' instead of 'half-asleep'.

Hallucinations, random imagery, a sense of falling or flying, hypnic jerks, black and white or colored shapes, lines, light, and random audio or tactile sensations can be experienced.

The medical term is 'hypnagogia', which I've never seen or heard used before but came upon it while searching for more concise wording.
Unlike reverie, this phenomenon occurs just before sleep sets in or just before waking up.
Thanks you, Rusty! That is such a trove of related terms.

It helped me realised how little English I know and about anything. One part reminded me about the time I suffered restless leg syndrome that yanked me from a half-asleep state, which I thought occurred only when falling asleep (my case, not its whole spectrum)

And I only knew inelegant uses of the word jerk, and believed I knew the figurative meaning of knee-jerk, what I didn't. Hypnic jerks; I certainly won't forget that easily.
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #7
Old May 23, 2025, 01:40 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,378
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
The word reverie explained in a song. The music, I think, is by Debussy but the lyrics are newer. Also, if you feel you need to improve your English pronunciation, this singer and song, may help you if you succeed in pronouncing words the way she did.

https://www.bing.com/videos/rivervie...1DE&ajaxhist=0
I love Ella Fitzgerald. Her cover of Ev'ry Time We Say Goodbye was included in the self-teaching English course I used in the 80's. Such a legitimate voice.
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 01:12 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X